Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Savoir dire

Savoir dire

3:05pop francês, canção, variedade francesa Álbum Vivre... Encore 2025-10-16

Mais músicas de Kendji Girac

  1. Le choix
  2. Oublier
  3. Un, Dos, Tres
  4. Tranquilo
  5. Coeur cerf-volant
  6. Ton confident
Todas as músicas

Descrição

Vocais, intérprete associado, vocalista de fundo: Kendji Girac

Programação, teclados, intérprete associado, baixo elétrico, pessoal de estúdio, produtor, engenheiro de gravação, compositor: Renaud Rebillaud

Mixagem, pessoal do estúdio: Jérémie Tuil

Engenheiro de Masterização, Pessoal do Estúdio: Masterdisk Europe

Baixo elétrico, intérprete associado, arranjador de cordas, engenheiro, compositor letrista, pessoal do estúdio: Vianney Bureau

Intérprete Associada: Catherine Robert-Bureau

Letra e tradução

Original

Passé la peur des mots

Passé la peur des livres

J'ai changé de peau

Tu sais, j'ai appris à lire

Plus jamais la honte

Plus jamais rougir

J'ai fait les comptes

Tu sais, j'ai appris à dire

À défaut de connaître

Plus de mots qu'un poète

Rien ne vaut le savoir être

À défaut de s'écrire

Quelques mots ou de les lire

Rien ne vaut le savoir dire

Et savoir dire je t'aime, hmm-hmm-hmm

Sans pudeur et sans gêne, ouh-ouh-ouh

Y a des savants qui savent

Et le savent trop bien

Mais qui passent à côté

Tu sais, de leur destin

Des petits hommes étroits

Se prenant pour des rois

Qui parlent trop, tu vois

Ils jugent, mais n'avouent pas

À défaut de connaître

Plus de mots qu'un poète

Rien ne vaut le savoir être

À défaut de s'écrire

Quelques mots ou de les lire

Rien ne vaut le savoir dire

Et savoir dire je t'aime, ouh-ouh-ouh

Sans pudeur et sans gêne, oh-oh-oh

À l'enfant qu'on fera

Qui n'attendra que ça

À la femme qu'on choisit

À de simples amis

À nos parents brisés

Par une époque damnée

Où l'on ne montrait pas

Tu sais, ça va changer

À défaut de connaître

Plus de mots qu'un poète

Rien ne vaut le savoir être

À défaut de s'écrire

Quelques mots ou de les lire

Rien ne vaut le savoir dire

Et savoir dire je t'aime

Tradução em português

Supere o medo das palavras

Supere o medo dos livros

Eu mudei minha pele

Você sabe, eu aprendi a ler

Nunca mais a vergonha

Nunca corar novamente

eu fiz as contas

Você sabe, eu aprendi a dizer

Não sabendo

Mais palavras que um poeta

Nada se compara a saber ser

Não conseguindo escrever

Algumas palavras ou para lê-las

Nada se compara a saber como dizer

E saiba como dizer eu te amo, hmm-hmm-hmm

Sem vergonha e sem constrangimento, ooh-ooh-ooh

Existem cientistas que sabem

E eles sabem disso muito bem

Mas quem perde

Você sabe, do destino deles

Homenzinhos apertados

Pensando em si mesmos como reis

Quem fala demais, você vê

Eles julgam, mas não confessam

Não sabendo

Mais palavras que um poeta

Nada se compara a saber ser

Não conseguindo escrever

Algumas palavras ou para lê-las

Nada se compara a saber como dizer

E saiba como dizer eu te amo, ouh-ooh-ooh

Sem vergonha e sem constrangimento, oh-oh-oh

Para a criança faremos

Quem só vai esperar por isso

Para a mulher que escolhemos

Para amigos simples

Para nossos pais quebrados

Em um maldito tempo

Onde não mostramos

Você sabe, isso vai mudar

Não sabendo

Mais palavras que um poeta

Nada se compara a saber ser

Não conseguindo escrever

Algumas palavras ou para lê-las

Nada se compara a saber como dizer

E saiba dizer eu te amo

Assistir ao vídeo Kendji Girac - Savoir dire

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam