Mais músicas de Kendji Girac
Descrição
Vocalista de fundo, vocalista, autor: Kendji Girac
Engenheiro de gravação, produtor e compositor: Skalp
Engenheiro de mixagem: Adrien Libmann
Engenheiro de Masterização: Masterdisk
Autor: Guy-Hervé Imboua
Letra e tradução
Original
J'aurais pu donner ma vie pour te mettre à l'aise.
Dis-moi, aurais-tu ce courage?
J'aurais sauté dans le vide du haut d'une falaise juste pour que tu me regardes. Tu avais tout ce qu'il te fallait.
Tu étais tout ce qu'il me fallait. Rien n'aurait dû nous arrêter.
La famille, les amis s'en mêlent. Tu t'éloignes, tu n'es plus pareil.
Ton amour n'a pas résisté.
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute -ma rage. Dis-moi si tu m'entends. -Si tu m'entends.
Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs. Est-ce que tu les entends?
J'ai essayé de refaire ma vie, de regarder ailleurs, mais je ne vois que ton visage.
On s'était promis de s'aimer pour le pire et le meilleur, mais toi, t'as tourné la page. Tu avais tout ce qu'il te fallait. Tu étais tout ce qu'il me fallait.
Rien -n'aurait dû nous arrêter. -On s'était promis.
La famille, les amis s'en mêlent. Tu t'éloignes, tu n'es plus pareil.
Ton amour n'a pas résisté.
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage.
Dis-moi si tu m'entends.
Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs.
Est-ce que tu les entends?
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage. Dis-moi si tu m'entends.
-Si tu m'entends.
-Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs. Est-ce que tu les entends?
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage. Dis-moi si tu m'entends.
Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs.
Est-ce que tu les entends?
Perdu, seul dans la nuit, j'écris toute ma rage. Dis-moi si tu m'entends.
-Si tu m'entends.
-Je t'écris des chansons, je les chante tous les soirs. Est-ce que tu les entends?
Est-ce que tu les entends?
Tradução em português
Eu poderia ter dado minha vida para deixar você confortável.
Me conta, você teria essa coragem?
Eu teria pulado de um penhasco só para você olhar para mim. Você tinha tudo que precisava.
Você era tudo que eu precisava. Nada deveria ter nos parado.
Família e amigos se envolvem. Você se afasta, você não é mais o mesmo.
Seu amor não resistiu.
Perdido, sozinho no meio da noite, escrevo toda a minha raiva. Diga-me se você pode me ouvir. -Se você pode me ouvir.
Eu escrevo músicas para você, canto todas as noites. Você os ouve?
Tentei reconstruir minha vida, procurar outro lugar, mas tudo que vejo é seu rosto.
Prometemos amar um ao outro no pior e no melhor, mas você seguiu em frente. Você tinha tudo que precisava. Você era tudo que eu precisava.
Nada deveria ter nos parado. -Nós prometemos um ao outro.
Família e amigos se envolvem. Você se afasta, você não é mais o mesmo.
Seu amor não resistiu.
Perdido, sozinho no meio da noite, escrevo toda a minha raiva.
Diga-me se você pode me ouvir.
Eu escrevo músicas para você, canto todas as noites.
Você os ouve?
Perdido, sozinho no meio da noite, escrevo toda a minha raiva. Diga-me se você pode me ouvir.
-Se você pode me ouvir.
-Eu escrevo músicas para você, canto todas as noites. Você os ouve?
Perdido, sozinho no meio da noite, escrevo toda a minha raiva. Diga-me se você pode me ouvir.
Eu escrevo músicas para você, canto todas as noites.
Você os ouve?
Perdido, sozinho no meio da noite, escrevo toda a minha raiva. Diga-me se você pode me ouvir.
-Se você pode me ouvir.
-Eu escrevo músicas para você, canto todas as noites. Você os ouve?
Você os ouve?