Mais músicas de Chase Shakur
Descrição
Produtor, Compositor Letrista: Daniel Barrett
Vocalista de fundo, produtor e compositor letrista: Lily Kaplan
Produtor: LAF
Compositor Letrista e Vocalista: Chase Shakur
Engenheiro de mixagem: Preston 'Prizzie' Reid
Engenheiro de mixagem: Collins "Roos" Ukegbu
Segundo engenheiro de mixagem: Nick Bass
Segundo engenheiro de mixagem: Erik Pedersen
Engenheiro de Masterização: Nicolas de Porcel
Dominando o Segundo Engenheiro: Demitrius Lewis II
A&R: Drew Corria
Aand Radministrador: Mario Lyte
Compositor Letrista: Ralph "Foreign" Wright Jr.
Letra e tradução
Original
I might gonna love back on you.
My bad if shit get complicated. My bad, I know we go through phases.
She just wanna conversate.
She don't wanna contemplate 'bout our love, our love.
Now she say, "Do you love me? " I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little bit.
" -Just a, just a.
-I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little bit. " Yeah, uh-huh.
Feelings is hurt, we been out of touch. But I still want you, I still want your touch.
Hair's down, ass up, you just tryna see if I can show you somethin'.
Girl, let me show you -somethin'. -Let me show you somethin'.
I dropped them flowers off to your mama. You tryna stay away from the drama. No,
I'm not like your last man. Girl, I got the world in my hands.
Went from nothin' to bands. So I'm tryna share my world, girl.
My bad, I know we go through phases. She just wanna conversate.
She don't wanna contemplate 'bout our love, our love.
Now she say, "Do you love me? " I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little bit.
" -Just a, just a.
-I say, "Baby girl, maybe just a little -bit, just a little bit. " -My DJ, turn up the song, turn up the mic.
We out in Egypt. We out in Egypt. We out in Egypt.
To the left, left, left, left.
To the right, right, right, right. We out in Egypt. We out in Egypt.
-We out in Egypt. We out in Egypt. -"Do you love me?
" I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little bit.
" -Just a, just a.
-I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little bit.
" I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little -bit. " -Just a, just a.
I say, "Baby girl, maybe just a little bit, just a little bit. "
Tradução em português
Eu posso amar você de volta.
Que pena se a merda ficar complicada. Que pena, sei que passamos por fases.
Ela só quer conversar.
Ela não quer contemplar o nosso amor, o nosso amor.
Agora ela diz: “Você me ama?” Eu digo: “Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho.
" -Só um, só um.
-Eu digo: "Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho." Sim, uh-huh.
Os sentimentos estão feridos, estivemos fora de contacto. Mas eu ainda quero você, ainda quero seu toque.
Cabelo solto, bunda levantada, você só está tentando ver se posso te mostrar alguma coisa.
Garota, deixe-me mostrar uma coisa para você. -Deixe-me mostrar uma coisa.
Deixei as flores para sua mãe. Você está tentando ficar longe do drama. Não,
Eu não sou como seu último homem. Garota, eu tenho o mundo em minhas mãos.
Passou do nada para bandas. Então estou tentando compartilhar meu mundo, garota.
Que pena, sei que passamos por fases. Ela só quer conversar.
Ela não quer contemplar o nosso amor, o nosso amor.
Agora ela diz: “Você me ama?” Eu digo: “Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho.
" -Só um, só um.
-Eu digo: "Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho." -Meu DJ, aumente a música, aumente o microfone.
Estamos no Egito. Estamos no Egito. Estamos no Egito.
Para a esquerda, para a esquerda, para a esquerda, para a esquerda.
À direita, à direita, à direita, à direita. Estamos no Egito. Estamos no Egito.
-Estamos no Egito. Estamos no Egito. -"Você me ama?
" Eu digo: "Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho.
" -Só um, só um.
-Eu digo: "Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho.
" Eu digo: "Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho. " -Só um, só um.
Eu digo: "Querida, talvez só um pouquinho, só um pouquinho."