Mais músicas de Michael Bublé
Descrição
Engenheiro: Alejandro Rodríguez
Engenheiro: Alejandro Rodríquez
Engenheiro de Áudio: Alejandro Rodriguez
Técnico: Alex Gibson
Técnico: Anthony Kilhoffer
Baixo: Brian Bromberg
Engenheiro, Técnico: Christian Robles
Engenheiro Assistente de Mixagem: Christian Robles
Engenheiro de áudio: Christian Robles
Engenheiro Assistente de Mixagem: Courtney Blooding
Coordenadora de Produção: Courtney Blooding
Técnico: Courtney Blooding
Bateria: Dave Tull
Produtor: David Foster
Guitarra: Dean Parks
Contratante: Debbi Datz-Pyle
Técnico: Dominic Gonzales
Engenheiro de mixagem: Humberto Gatica
Desconhecido: Humberto Gatica
Produtor: Humberto Gatica
Técnico: Jason Carson
Arranjador: Jason Goldman
Programador: Jochem van der Saag
Engenheiro: Joe Wohlmuth
Engenheiro de áudio: Joe Wohlmuth
Engenheiro: Jorge Vivo
Engenheiro de Áudio: Jorge Vivo
Empreiteiro: Jules Chaikin
Coordenadora de Produção: Kathy Frangetis
Técnico: Marcos Valentim
Arranjador: Michael Bublé
Vocal: Michael Bublé
Engenheiro, Programador: Neil Devor
Engenheiro de áudio: Neil Devor
Técnico: Norm Dlugatch
Técnico: Patrick Espanha
Técnico: Paul Wertheimer
Percussão: Rafael Padilha
Piano: Randy Waldman
Empreiteiro: Ray Brown
Técnico: Rico Toenes
Arranjador: Sammy Nestico
Engenheiro de Masterização: Vlado Meller
Técnico: Wade Childers
Escritor: Bertolt Brecht
Escritor: Kurt Weill
Escritor: Marc Blitzstein
Letra e tradução
Original
Oh, the shark has pretty teeth, dear
And he shows them pearly white
Just a jackknife has MacHeath, dear
And he keeps it way out of sight
When that shark bites a-with his teeth, dear
Scarlet billows a-begin to spread
Fancy gloves, though, wears our MacHeath, babe
So there's never, never, ever a trace of red
On a sidewalk one sunny morning
Lies a body oozin' life
And someone's sneakin' 'round that corner
Could that someone a-be Mack the Knife?
Oh, there's a tugboat down, it's down by the river don'tcha know
Where the cement bag, droopin' on down
Oh, that cement is just, it's there for the weight, dear
Five'll get ya ten, old Macky's back in town
D'ja hear 'bout Louie Miller? He disappeared, babe
After drawin' out all his hard-earned cash
And now MacHeath spends, h-spends like a sailor
Could that boy have done somethin' rash?
Ah, Jenny Diver, look out Sukey Tawdry
Ooh, Miss a-Lotte Lenya and ol' Lucy Brown
Oh, that line forms on the right, babe
Now that Macky's, a-Macky's a-back in town
Ah, Jenny Diver, Sukey Tawdry
A-Miss Lotte Lenya, and old Lucy Brown
Oh, the line forms on the right, babe
Now that Macky's back in town
I said "Look out, old Macky is back!"
Tradução em português
Oh, o tubarão tem dentes lindos, querido
E ele mostra-lhes um branco perolado
Apenas um canivete tem MacHeath, querido
E ele mantém isso fora de vista
Quando aquele tubarão morde com os dentes, querido
Ondas escarlates começam a se espalhar
Luvas chiques, porém, usam nosso MacHeath, querido
Então nunca, nunca, jamais há um traço de vermelho
Em uma calçada, numa manhã ensolarada
Encontra-se um corpo exsudando vida
E alguém está se esgueirando naquela esquina
Será que esse alguém pode ser Mack the Knife?
Oh, há um rebocador lá embaixo, está perto do rio, você não sabe
Onde está o saco de cimento, caindo
Ah, esse cimento é só, está aí pelo peso, querido
Cinco você ganha dez, o velho Macky está de volta à cidade
Você já ouviu falar de Louie Miller? Ele desapareceu, querido
Depois de sacar todo o seu suado dinheiro
E agora MacHeath gasta, gasta como um marinheiro
Aquele garoto poderia ter feito algo precipitado?
Ah, Jenny Diver, cuidado, Sukey Tawdry
Ooh, senhorita a-Lotte Lenya e a velha Lucy Brown
Oh, essa linha se forma à direita, querido
Agora que Macky está de volta à cidade
Ah, Jenny Diver, Sukey Tawdry
A-Senhorita Lotte Lenya e a velha Lucy Brown
Oh, a linha se forma à direita, querido
Agora que Macky está de volta à cidade
Eu disse: "Cuidado, o velho Macky está de volta!"