Mais músicas de Michael Bublé
Mais músicas de Nelly Furtado
Descrição
Engenheiro: Alejandro Rodríguez
Engenheiro: Alejandro Rodríquez
Engenheiro de Áudio: Alejandro Rodriguez
Técnico: Alex Gibson
Técnico: Anthony Kilhoffer
Baixo: Brian Bromberg
Engenheiro, Técnico: Christian Robles
Engenheiro Assistente de Mixagem: Christian Robles
Engenheiro de áudio: Christian Robles
Engenheiro Assistente de Mixagem: Courtney Blooding
Coordenadora de Produção: Courtney Blooding
Técnico: Courtney Blooding
Flauta, Saxofone: Dan Higgins
Arranjador, Produtor: David Foster
Guitarra, teclados: David Foster
Contratante: Debbi Datz-Pyle
Técnico: Dominic Gonzales
Guitarra: Heitor Pereira
Engenheiro de mixagem: Humberto Gatica
Desconhecido: Humberto Gatica
Produtor: Humberto Gatica
Técnico: Jason Carson
Técnico: Jason Larian
Programador: Jochem van der Saag
Engenheiro: Joe Wohlmuth
Engenheiro de áudio: Joe Wohlmuth
Arranjador: Jorge Calandrelli
Arranjador de cordas: Jorge Calandrelli
Engenheiro: Jorge Vivo
Engenheiro de Áudio: Jorge Vivo
Empreiteiro: Jules Chaikin
Coordenadora de Produção: Kathy Frangetis
Técnico: Marcos Valentim
Vocal: Michael Bublé
Engenheiro, Programador: Neil Devor
Engenheiro de áudio: Neil Devor
Vocal: Nelly Furtado
Técnico: Norm Dlugatch
Técnico: Patrick Espanha
Técnico: Paul Wertheimer
Percussão: Rafael Padilha
Empreiteiro: Ray Brown
Técnico: Rico Toenes
Bateria: Vinnie Colaiuta
Engenheiro de Masterização: Vlado Meller
Técnico: Wade Childers
Escritor: Alberto Testa
Escritor: Pat Boone
Escritor: Tony Renis
Letra e tradução
Original
Tell me when will you be mine?
Tell me quando, quando, quando.
We can share a love divine.
Please don't make me wait again.
-When will you say yes to me?
-When will you say yes to -me? -Tell me quando, quando, quando.
-Tell me quando, quando, quando.
-You mean happiness -to me. -You mean happiness to me.
Oh, my love, please tell me when.
-Oh.
-Every moment's a -day. -Every moment's a day.
-Every day seems a lifetime.
-Every day seems like a -lifetime. -Let me show you the way.
Let me show -you the way. -To a joy beyond compare.
I can't wait a moment more.
-Oh. Tell me quando, quando, quando.
-Tell me -quando, quando, quando.
-Just say it's me that you adore.
And then, darling, tell me when.
Eh, eh, eh, yeah, yeah.
-For every moment's a day.
-Every moment's a day.
Every day seems a lifetime.
-Let me show you the way.
-Let me show you the way.
To a joy beyond compare.
Ooh, yeah.
-I can't wait a moment more.
-I can't wait a moment -more.
-Tell me quando, quando, quando.
Say it's me that you adore.
And then, darling, tell me when.
Oh, my darling, tell me when.
And then, darling, tell me when.
Oh, my darling, tell me when.
Ooh.
Tradução em português
Diga-me quando você será meu?
Diga-me quando, quando, quando.
Podemos compartilhar um amor divino.
Por favor, não me faça esperar novamente.
-Quando você vai dizer sim para mim?
-Quando você vai dizer sim para mim? -Diga-me quando, quando, quando.
-Diga-me quando, quando, quando.
-Você quer dizer felicidade -para mim. -Você significa felicidade para mim.
Oh, meu amor, por favor me diga quando.
-Oh.
-Cada momento é um dia. -Cada momento é um dia.
-Cada dia parece uma vida inteira.
-Cada dia parece uma vida inteira. -Deixe-me mostrar o caminho.
Deixe-me mostrar-lhe o caminho. -Para uma alegria incomparável.
Mal posso esperar mais um momento.
-Oh. Diga-me quando, quando, quando.
-Diga-me -quando, quando, quando.
-Basta dizer que sou eu quem você adora.
E então, querido, me diga quando.
Ei, ei, ei, sim, sim.
-Para cada momento é um dia.
-Cada momento é um dia.
Cada dia parece uma vida inteira.
-Deixe-me mostrar o caminho.
-Deixe-me mostrar o caminho.
Para uma alegria incomparável.
Ah, sim.
-Não posso esperar mais um momento.
-Não posso esperar mais um momento.
-Diga-me quando, quando, quando.
Diga que sou eu quem você adora.
E então, querido, me diga quando.
Oh, minha querida, diga-me quando.
E então, querido, me diga quando.
Oh, minha querida, diga-me quando.
Ah, sim.