Mais músicas de Izzy and the Black Trees
Descrição
Produtor: Marcin Bors
Compositor: Izabela Rekowska
Compositor: Mariusz Dojs
Compositor: Mateusz Pawlukiewicz
Compositor: Lukasz Mazurowski
Letrista: Izabela Rekowska
Letra e tradução
Original
Let's take a bite of each other. Come to terms, strip to the flesh.
One country, but two houses. Burning the sheets and sharing the bed.
I wanna know your opinion, but honestly I don't.
I wanna know your opinion, but honestly I don't.
And there are two sides, two sides in my head.
There are two lines, two coins in my head.
Two handsome brides, newlywed.
Crossing the border, waving hands.
Sh-sh-sh-sh-sh-show.
Sh-sh-sh-sh-sh-show.
War is the mother of invention, and my parents prefer to stay bored. Conclusion blows kisses to chaos.
Mass media playing the same old bore. I wanna know your opinion, but honestly
I don't.
I wanna know your opinion, but honestly I, I don't really care about it.
There are two sides, two sides in my head.
And there are two lines, two coins in my head.
Two handsome brides, newlywed.
Crossing the border, waving hands.
There -are two sides, two sides in my head. -Switch, switch, switch.
There's a constant -switch. -There are two lines, two coins in my head.
Stop the noise in my head.
-Two handsome brides, newlywed. -Know it's coming soon in my head.
-Crossing the border, waving hands.
-Change, change, change, -change. -Five things, five things in my head.
Switch, switch, switch. There's a constant switch.
-Three lines, three lines in my head. -Stop the noise in my head.
-Two sides, two sides in my head. -Know it's coming soon in my head.
-One thing, one thing in my head. -Change, change, change, change.
Change, change, change, change
Tradução em português
Vamos dar uma mordida um no outro. Chegar a um acordo, tirar a carne.
Um país, mas duas casas. Queimando os lençóis e dividindo a cama.
Quero saber sua opinião, mas sinceramente não.
Quero saber sua opinião, mas sinceramente não.
E há dois lados, dois lados na minha cabeça.
Existem duas linhas, duas moedas na minha cabeça.
Duas noivas bonitas, recém-casadas.
Atravessando a fronteira, acenando com as mãos.
Sh-sh-sh-sh-sh-show.
Sh-sh-sh-sh-sh-show.
A guerra é a mãe da invenção e meus pais preferem ficar entediados. Conclusão manda beijos para o caos.
A mídia de massa está jogando a mesma velha chatice. Eu quero saber sua opinião, mas honestamente
Eu não.
Quero saber sua opinião, mas sinceramente não me importo com isso.
Existem dois lados, dois lados na minha cabeça.
E há duas linhas, duas moedas na minha cabeça.
Duas noivas bonitas, recém-casadas.
Atravessando a fronteira, acenando com as mãos.
Existem dois lados, dois lados na minha cabeça. -Troque, troque, troque.
Há uma mudança constante. -São duas linhas, duas moedas na minha cabeça.
Pare o barulho na minha cabeça.
-Duas noivas lindas, recém-casadas. -Saiba que isso virá em breve na minha cabeça.
-Atravessando a fronteira, acenando com as mãos.
-Mudar, mudar, mudar, -mudar. -Cinco coisas, cinco coisas na minha cabeça.
Troque, troque, troque. Há uma mudança constante.
-Três linhas, três linhas na minha cabeça. -Pare o barulho na minha cabeça.
-Dois lados, dois lados na minha cabeça. -Saiba que isso virá em breve na minha cabeça.
-Uma coisa, uma coisa na minha cabeça. -Mude, mude, mude, mude.
Mudar, mudar, mudar, mudar