Descrição
Compositor: Dadang S
Compositor: Topo Lasido
Letra e tradução
Original
Laila.
Laila.
Aku mencoba mendekatimu.
Walau aku tahu siapa diriku.
Aku tak peduli, yang menghalangi.
Aku kejar kau lari.
Aku diam kau hampiri.
Maunya apa sih?
Aku mencoba mendekatimu.
Inikah yang dibilang.
Inikah yang dibilang jinak-jinak merpati.
Tangan kiri meraih, tangan kanan tak seiring.
Pura-pura tak mau, padahal kau rindu.
Buat apa kau malu, aku juga rindu.
Laila, Laila,
Laila.
Terlanjur ku mencintaimu.
Aku mencoba mendekatimu.
Walau aku tahu siapa diriku.
Aku tak peduli, yang menghalangi.
Aku kejar kau lari. Aku diam kau hampiri.
Maunya apa sih?
Aku mencoba mendekatimu.
Tradução em português
Laila.
Laila.
Tentei me aproximar de você.
Mesmo sabendo quem sou.
Eu não me importo, o que está no caminho.
Vou persegui-lo e fugir.
Eu fico quieto e você se aproxima.
O que você quer?
Tentei me aproximar de você.
Isto é o que diz.
É isso que chamamos de pombos domesticados?
A mão esquerda alcança, a mão direita não corresponde.
Finja que não quer, mesmo sentindo falta.
Por que você está com vergonha, eu também sinto sua falta.
Laila, Laila,
Laila.
Eu já te amo.
Tentei me aproximar de você.
Mesmo sabendo quem sou.
Eu não me importo, o que está no caminho.
Vou persegui-lo e fugir. Eu fico quieto e você se aproxima.
O que você quer?
Tentei me aproximar de você.