Mais músicas de Salih Korkut Peker
Descrição
Produtor: Direnç Utku Kaçmaz
Letra e tradução
Original
Bu sokaktan yine geçersen saatler durur, köpekler susar.
Bana eskiden ne yakındın, şimdi ise bir o kadar uzak.
Bize yazık oldu, ikimiz de yorulduk ama aynı sayfadaydık. Aramıza nokta koyuldu.
Gözyaşınla yıkarım yüzümü, siler yine içimdeki hüznü.
Senden başka bu şehirde senden başka yok. Kaçmış gitmiş aklım, yap bana yardım yaz aklım.
Kal gitme bu evden!
Savaşlar kopuyor içimde o güzel anıları yad ederken.
Bir yanım diyor ki teslim ol, öbür yanım kokunun peşindeyken.
Bize yazık oldu, ikimiz de yorulduk ama aynı sayfadaydık.
Aramıza nokta koyuldu.
Gözyaşınla yıkarım yüzümü, siler yine içimdeki hüznü.
Senden başka bu şehirde senden başka yok.
Kaçmış gitmiş aklım, yap bana yardım yaz aklım.
Kal gitme bu evden.
Gözyaşınla yıkarım yüzümü, siler yine içimdeki hüznü.
Senden başka bu şehirde senden başka yok.
Kaçmış gitmiş aklım, yap bana yardım yaz aklım.
Kal gitme bu evden.
Tradução em português
Se você passar novamente por esta rua, os relógios irão parar e os cães ficarão em silêncio.
Você costumava estar tão perto de mim, agora está tão longe.
Que vergonha, estávamos ambos cansados, mas estávamos na mesma página. Aramıza nokta koyuldu.
Lavo meu rosto com suas lágrimas, isso enxuga novamente a tristeza dentro de mim.
Não há mais ninguém nesta cidade além de você. Minha mente está perdida, por favor me ajude, minha mente.
Kal me dê bu evden!
As guerras irrompem dentro de mim enquanto me lembro dessas lindas lembranças.
Uma parte de mim diz para se render, enquanto a outra parte está perseguindo o cheiro.
Que vergonha, estávamos ambos cansados, mas estávamos na mesma página.
Aramıza nokta koyuldu.
Lavo meu rosto com suas lágrimas, isso enxuga novamente a tristeza dentro de mim.
Não há mais ninguém nesta cidade além de você.
Minha mente está perdida, por favor me ajude, minha mente.
Kal me dê bu evden.
Lavo meu rosto com suas lágrimas, isso enxuga novamente a tristeza dentro de mim.
Não há mais ninguém nesta cidade além de você.
Minha mente está perdida, por favor me ajude, minha mente.
Kal me dê bu evden.