Descrição
Lançado em: 27/02/2026
Letra e tradução
Original
Yine geri adım.
Pişmanım, seviyorum, özlüyorum.
Affet dedin ve yine anladım.
Kalmadı değeri beni düşünmenin, sevmenin ve özürlerin.
Çünkü sonlar hep aynı.
Hep yara ve acı.
Düzelme şansımız yok. Bırak kalalım ayrı.
Lütfen.
Arama bir daha. Aynı yara kaç defa?
İyiliyet yılların hatırı melhem olmaz artık bana.
Hepler, hiçler bitince bir dahalar ne fayda?
İçim yandıktan sonra haklı olsam ne fayda?
Aynı yerden kaç kez kırılalım?
Bırak da artık kendimiz saralım.
Başaramadık, kabul edelim.
Suçlu yok.
Ne olur artık mutlu olalım.
Aynı yerden kaç kez kırılalım?
Bırak da artık kendimiz saralım.
Başaramadık, kabul edelim. Suçlu yok.
Ne olur artık mutlu olalım.
Tradução em português
Dê um passo para trás novamente.
Me arrependo, adoro, sinto falta.
Você disse me perdoe e eu entendi novamente.
Não há mais valor em pensar em mim, me amar e pedir desculpas.
Porque os finais são sempre os mesmos.
Sempre feridas e dores.
Não temos chance de recuperação. Vamos ficar separados.
Por favor.
Não ligue novamente. Quantas vezes o mesmo ferimento foi feito?
A lembrança dos anos de bondade não será mais uma bênção para mim.
Qual é a utilidade de tudo e de nada quando tudo acaba?
De que adianta se eu estiver certo depois de ficar com o coração partido?
Quantas vezes devemos quebrar no mesmo lugar?
Vamos embrulhar nós mesmos agora.
Falhamos, vamos admitir.
Não existe criminoso.
Por favor, vamos ser felizes agora.
Quantas vezes devemos quebrar no mesmo lugar?
Vamos embrulhar nós mesmos agora.
Falhamos, vamos admitir. Não existe criminoso.
Por favor, vamos ser felizes agora.