Descrição
Compositor: Sophia Kruithof
Compositor: Luuk Van Kesteren
Compositor: Simon Leferink
Produtor: Luuk Van Kesteren
Mixagem: Huub Reijnders
Mestre: Ivo Statinski
Letra e tradução
Original
Ik blijf bellen en jij blijft voor me wegrennen. Wat je ook wilt dat ik doe, weet je
Ik zou alles doen. Ik weet dat ik slecht ben in het doorgaan.
Waarom moeite doen als er nog steeds een kans op liefde is? Ik ben gewend geraakt aan het kijken naar de zon.
Ik zou mijn ogen niet voor iedereen verbranden.
Als je zingt, zingen engelen voor je terug.
Oh, de echo die van elk dak komt. Ze zorgen ervoor dat ik terugkom omdat.
Het is pas voorbij als het echt voorbij is.
'Tot ik je niet meer zie, totdat ik je niet meer in deze slaapkamerhoek voel staan.
Ik was maar een dromer, jij was de eigenaar. Ik heb het nooit gewild, maar ik viel zo hard voor je.
Ik haat het dat je weet dat mijn mascara niet waterdicht is.
Kleine stalker, ik kijk terug naar jou.
Als jij een bedelaar was, was ik dat misschien ook.
Ik zou het deeg zijn dat je door de kamer gooit. Jij zou de Gucci zijn die iedereen gebruikt.
En ik hou niet van de manier waarop ze je draagt.
Als je zingt, zingen engelen voor je terug.
Oh, de echo die van elk dak komt. En ik weet dat het allemaal terugkomt omdat.
Het is pas voorbij als het echt voorbij is.
'Tot ik je niet meer zie, totdat ik je niet meer in deze slaapkamerhoek voel staan.
Ik was maar een dromer, jij was de eigenaar. Ik heb het nooit gewild, maar ik viel zo hard voor je.
Ik haat het dat je weet dat mijn mascara niet waterdicht is.
Kleine stalker, ik kijk terug naar jou.
Ik blijf bellen en jij blijft voor me wegrennen. Wat je ook wilt dat ik doe, weet je
Ik zou alles doen. Ik blijf voor je vallen, jij schopt me de straat uit.
Sommige dingen veranderen nooit, veranderen nooit.
Het is pas voorbij als het echt voorbij is.
'Tot ik je niet meer zie, totdat ik je niet meer in deze slaapkamerhoek voel staan. Ik was maar een dromer, jij was de eigenaar.
Ik heb het nooit gewild, maar ik viel zo hard voor je.
Ik haat het dat je weet dat mijn mascara niet waterdicht is.
Kleine stalker, ik kijk terug naar jou
Tradução em português
Eu continuo ligando e você continua fugindo de mim. O que você quiser que eu faça, você sabe
Eu faria qualquer coisa. Eu sei que sou ruim em seguir em frente.
Por que se preocupar quando ainda há uma chance de amor? Já me acostumei a olhar para o sol.
Eu não queimaria meus olhos por todos.
Quando você canta, os anjos cantam de volta para você.
Ah, o eco vindo de todos os telhados. Eles me fazem voltar porque.
Não acaba até que realmente acabe.
Até que eu não te imagine, até que eu não sinta você parado neste canto do quarto.
Eu era apenas um sonhador, você era o dono. Eu nunca quis, mas me apaixonei tanto por você.
Eu odeio que você saiba que meu rímel não é à prova d’água.
Pequeno perseguidor, estou olhando para você.
Se você fosse um mendigo, talvez eu também fosse.
Eu seria a massa que você joga pela sala. Você seria a Gucci que todo mundo usa.
E eu não gosto do jeito que ela carrega você.
Quando você canta, os anjos cantam de volta para você.
Ah, o eco vindo de todos os telhados. E eu sei que tudo estará de volta porque.
Não acaba até que realmente acabe.
Até que eu não te imagine, até que eu não sinta você parado neste canto do quarto.
Eu era apenas um sonhador, você era o dono. Eu nunca quis, mas me apaixonei tanto por você.
Eu odeio que você saiba que meu rímel não é à prova d’água.
Pequeno perseguidor, estou olhando para você.
Eu continuo ligando e você continua fugindo de mim. O que você quiser que eu faça, você sabe
Eu faria qualquer coisa. Eu continuo me apaixonando por você, você me chuta na rua.
Algumas coisas nunca mudam, nunca mudam.
Não acaba até que realmente acabe.
Até que eu não te imagine, até que eu não sinta você parado neste canto do quarto. Eu era apenas um sonhador, você era o dono.
Eu nunca quis, mas me apaixonei tanto por você.
Eu odeio que você saiba que meu rímel não é à prova d’água.
Pequeno perseguidor, estou olhando para você