Mais músicas de Nao Yoshioka
Descrição
Produtor: MXXWLL
Engenheiro de Gravação: Mxxwll
Engenheiro Vocal, Administrador A&R: Naoki Yamanouchi
Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Blanka
Coordenador A e R: Michael Harris
Coordenador A e R: Tomoyo Kato
Letra e tradução
Original
The trees dance, they breeze me. The wind whispers, guiding.
The moon glows, she's watching. The river flow is healing.
In the rain, in the rain, I found myself again.
In the rain, in the rain, I stole myself a stage.
Oh, I need to breathe your light.
Oh, you're my shelter through the night.
You're the fire that clears it all, you keep me still inside.
God, I know you'll never let me fall.
The trees dance, they breeze me. The wind whispers, guiding.
The moon glows, she's watching. The river flow is healing.
In the rain, in the rain, I found myself again.
In the rain, in the rain, I stole myself a stage.
Deep in a forest I lay, I lay awake.
I pray for you to take this pain away.
You're the one leading my steps, my compass.
When I done got nothing left, you lift me up.
Oh, I've been blaming myself, wearing guilt like skin.
It's all over me.
And oh, no, my story ain't soft and clean, but I move with grace through every scene.
So I stand here, so I stand here, just for a while, just for a while.
Let me forgive, let me forgive, with a quiet smile.
The trees dance, they breeze me. The wind whispers, guiding.
The moon glows, she's watching. The river flow is healing.
In the rain, in the rain, I found myself again.
In the rain, in the rain, I stole myself a stage.
Ooh, you never let me fall.
You never let me fall. You never let me. . .
Ooh, you never let me fall.
You never let me fall.
You never let me. . .
Tradução em português
As árvores dançam, elas me sopram. O vento sussurra, guiando.
A lua brilha, ela está observando. O fluxo do rio está curando.
Na chuva, na chuva, me encontrei novamente.
Na chuva, na chuva, roubei um palco para mim.
Oh, eu preciso respirar sua luz.
Oh, você é meu abrigo durante a noite.
Você é o fogo que limpa tudo, você me mantém ainda dentro de mim.
Deus, eu sei que você nunca me deixará cair.
As árvores dançam, elas me sopram. O vento sussurra, guiando.
A lua brilha, ela está observando. O fluxo do rio está curando.
Na chuva, na chuva, me encontrei novamente.
Na chuva, na chuva, roubei um palco para mim.
Nas profundezas de uma floresta eu estava deitado, acordado.
Eu rezo para que você acabe com essa dor.
Você é quem guia meus passos, minha bússola.
Quando eu terminei, não sobrou nada, você me levanta.
Oh, eu tenho me culpado, usando a culpa como pele.
Está tudo em cima de mim.
E, ah, não, minha história não é suave e limpa, mas me movo com graça em cada cena.
Então eu fico aqui, então fico aqui, só por um tempo, só por um tempo.
Deixe-me perdoar, deixe-me perdoar, com um sorriso tranquilo.
As árvores dançam, elas me sopram. O vento sussurra, guiando.
A lua brilha, ela está observando. O fluxo do rio está curando.
Na chuva, na chuva, me encontrei novamente.
Na chuva, na chuva, roubei um palco para mim.
Ooh, você nunca me deixou cair.
Você nunca me deixou cair. Você nunca me deixou. . .
Ooh, você nunca me deixou cair.
Você nunca me deixou cair.
Você nunca me deixou. . .