Mais músicas de José González
Descrição
Guitarra Acústica: José González
Vocais de apoio: José González
Vocais principais: José González
Engenheiro de Masterização: Hans Olsson
Engenheiro de mixagem: José González
Engenheiro de mixagem: Hans Olsson
Percussão: José González
Produtor: José González
Engenheiro de Gravação: José González
Engenheiro de som: José González
Compositor: José González
Letra e tradução
Original
Forces from the sidelines pushing for a race against time.
Tactics too depleted, only to face a certain defeat.
Hey now, it's not random if we're the ones to cause a storm.
It's an honest game, ignoring all the combined retail and risks.
Gambling with our common fate to quench the thirst of you.
No time for the masses to be informed, to have a say, gonna win the race, to swim the race, a race to lose control.
Intentions don't matter much as the dominoes start to fall.
Hey now, it's not random.
We're the ones to cause a storm.
Hey, it's not random if we rise just to become fall.
Hey now, it's not random.
It's everything all over again.
Hey now, it's not random.
So we're the ones that leave the first scar
Tradução em português
Forças à margem empurrando para uma corrida contra o tempo.
Táticas muito esgotadas, apenas para enfrentar uma certa derrota.
Ei, não é aleatório se somos nós que causamos uma tempestade.
É um jogo honesto, ignorando todos os riscos e varejo combinados.
Jogando com nosso destino comum para saciar sua sede.
Não há tempo para as massas serem informadas, terem uma palavra a dizer, vão ganhar a corrida, nadar a corrida, uma corrida para perder o controlo.
As intenções não importam muito quando o dominó começa a cair.
Ei, não é aleatório.
Somos nós que causamos uma tempestade.
Ei, não é aleatório se subirmos apenas para cairmos.
Ei, não é aleatório.
É tudo de novo.
Ei, não é aleatório.
Então somos nós que deixamos a primeira cicatriz