Mais músicas de Bacilos
Descrição
Produtor: Ahmed Barroso
Produtor: Beni
Produtor: Jorge Villamizar
Produtor: André Lopes
Letra e tradução
Original
Puedo recorrer las calles toda la noche, solo porque sé que estás en la ciudad.
Como dice esta canción: "¿Y si te encuentro y no estás sola? " Y así será.
Es que tú no sabes lo que siento yo, to' lo que siento yo.
Y tú, y tú, como la brisa de noviembre y como todo el mar llevándome.
Y yo sé, y yo sé que la vida no se acaba cuando tú no estás, pero si estás, la vivo yo.
Será que me estoy poniendo viejo, que me estoy cansando de rodar.
Tengo tu cabello entre mis dedos, pero tengo miedo ir más allá.
Tú revives todas esas viejas ilusiones de vivir la vida que siempre soñé, lo que siempre soñé.
Yo no sé lo que tú sientes cuando te acercas, cuando estamos cerca.
Y, niña, lo que daría yo por tener tiempo pa' jugar.
Y tú, y tú, como la brisa de noviembre, como todo el mar llevándome.
Y yo sé, y yo sé que la vida no se acaba cuando tú no estás, pero si estás, la vivo yo.
Será que me estoy poniendo viejo, que me estoy cansando de rodar.
Tengo tu cabello, entre mis dedos, pero tengo miedo ir más allá.
Será que me estoy poniendo viejo, que no me quedan cartas pa' jugar, tengo que tragarme, niña, to' lo que siento.
Triste, pero nunca lo sabrás.
Triste, pero nunca lo sabrás. Triste, pero nunca lo sabrás.
Nunca lo sabrás, nunca lo sabrás.
-Triste, pero nunca lo sabrás. -¡Yeih, yeih!
Triste, pero nunca lo -sabrás.
-Oh, oh, oh.
Tradução em português
Posso andar pelas ruas a noite toda, só porque sei que você está na cidade.
Como diz esta música: “E se eu encontrar você e você não estiver sozinho?” E assim será.
É que você não sabe o que sinto, tudo o que sinto.
E você, e você, como a brisa de novembro e como o mar inteiro me carregando.
E eu sei, e sei que a vida não acaba quando você não está, mas se você estiver, eu a vivo.
Talvez eu esteja ficando velho, talvez esteja cansado de filmar.
Tenho seu cabelo entre os dedos, mas tenho medo de ir mais longe.
Você revive todas aquelas velhas ilusões de viver a vida que sempre sonhei, o que sempre sonhei.
Não sei o que você sente quando chega perto, quando estamos perto.
E, menina, o que eu daria para ter tempo para brincar.
E você, e você, como a brisa de novembro, como o mar inteiro me carregando.
E eu sei, e sei que a vida não acaba quando você não está, mas se você estiver, eu a vivo.
Talvez eu esteja ficando velho, talvez esteja cansado de filmar.
Tenho seu cabelo entre os dedos, mas tenho medo de ir mais longe.
Talvez eu esteja ficando velho, não tenho mais cartas para jogar, tenho que engolir, menina, tudo que sinto.
Triste, mas você nunca saberá.
Triste, mas você nunca saberá. Triste, mas você nunca saberá.
Você nunca saberá, você nunca saberá.
-Triste, mas você nunca saberá. -Sim, sim!
Triste, mas você nunca saberá.
-Ah, ah, ah.