Descrição
Artista Principal: Jobi Riccio
Produtor: Isaías Beard
Produtor: Jobi Riccio
Produtor: Jesse Timm
Compositor: Julianna Marie Riccio
Compositora Letrista: Julianna Marie Riccio
Letra e tradução
Original
Went out to the desert to try to dry up my sorrow.
Let the sun bleach my worried heart bright white as cattle bone.
Not much to do out here but wander 'round and think.
Watch the weather moving 'cross the skies, black and blue as ink.
There's a scent, a sensation of damp earth on the wind, and I feel at once the youngest and the oldest I've ever been.
Thinking on and holding each different version in my mind.
I see each girl before me and promise them we're gonna try.
There's a mirror in these mountains.
They hold it up to my heart and remind me who I am. I've been selfish,
I've been scared.
I was unprepared for how this would be.
Cold and hurt and anger, high and tight as a fiddle string that has bound me up in grief. I am still unraveling.
My breathing, beating, living, healing, in and out and in.
Make myself turn and face the feeling and sit inside of it.
There's a mirror in these mountains.
They hold it up to my heart and remind me who I am.
I've been selfish, I've been scared.
I was unprepared for how this would. . .
Can I be honest first with me?
Practicing, practicing.
Don't wanna bleed onto everything. Can I be?
Can I be?
Tradução em português
Saí para o deserto para tentar secar minha tristeza.
Deixe o sol branquear meu coração preocupado, branco como osso de gado.
Não há muito o que fazer aqui, a não ser passear e pensar.
Observe o tempo se movendo através dos céus, preto e azul como tinta.
Há um cheiro, uma sensação de terra úmida no vento, e me sinto ao mesmo tempo o mais jovem e o mais velho que já fui.
Pensando e mantendo cada versão diferente em minha mente.
Vejo cada garota diante de mim e prometo que vamos tentar.
Há um espelho nestas montanhas.
Eles seguram isso no meu coração e me lembram quem eu sou. Eu tenho sido egoísta,
Eu estive com medo.
Eu não estava preparado para como isso seria.
Frio, mágoa e raiva, altos e tensos como uma corda de violino que me prendeu à dor. Ainda estou desvendando.
Minha respiração, batimento, vida, cura, inspiração, expiração e inspiração.
Obrigo-me a virar e encarar o sentimento e sentar dentro dele.
Há um espelho nestas montanhas.
Eles seguram isso no meu coração e me lembram quem eu sou.
Tenho sido egoísta, tenho medo.
Eu não estava preparado para como isso aconteceria. . .
Posso ser honesto comigo primeiro?
Praticando, praticando.
Não quero sangrar em tudo. Posso ser?
Posso ser?