Mais músicas de Daliva
Descrição
Compositor: Klaudia Daliva
Compositor: Aleksander Kowalski
Letrista: Klaudia Daliva
Letrista: Agata Trafalska
Letra e tradução
Original
Jak duch zwiedzasz okolicę.
Coś czuję, choć nie widzę.
Wymykasz mi się sprytnie, nawet cię nie słyszę.
Bluszcz oplata bloki szybciej, niż chciałabym to widzieć.
Zegar tyka, a ty znów gdzieś sobie idziesz.
Teraz chwytaj mnie za serce, resztę sobie dajmy.
Powiedzmy, nie musisz szukać słów.
Nie musisz szukać słów.
Teraz weź mnie w swoje ręce.
Trzymaj tak, jak nigdy wcześniej.
Dopiero potem puść.
Dopiero potem puść.
Twój ruch.
Poczekam, aż tu przyjdziesz.
Podzielisz się odkryciem.
Powiedz, że najbardziej brakowało ci mnie wcześniej.
Przychodzisz do mnie we śnie, zupełnie niepotrzebnie.
Mieszasz w głowie, choć to już mi obojętne.
Teraz chwytaj mnie za serce.
Resztę sobie dajmy.
Powiedzmy, nie musisz szukać słów.
Nie musisz szukać słów.
Teraz weź mnie w swoje ręce.
Trzymaj tak, jak nigdy wcześniej.
Dopiero potem puść.
Dopiero potem puść.
Tradução em português
Você explora a área como um fantasma.
Sinto algo, embora não consiga ver.
Você está fugindo de mim, nem consigo ouvir você.
A hera está envolvendo os blocos mais rápido do que eu gostaria de ver.
O tempo está passando e você está em algum lugar novamente.
Agora pegue meu coração, vamos dar o resto.
Digamos apenas que você não precisa procurar palavras.
Você não precisa procurar palavras.
Agora me pegue em suas mãos.
Segure como nunca antes.
Só então deixe ir.
Só então deixe ir.
Sua jogada.
Vou esperar até você chegar aqui.
Você compartilhará sua descoberta.
Diga-me que você mais sentiu minha falta antes.
Você vem até mim em um sonho, completamente desnecessário.
Você está me confundindo, mas não me importo mais.
Agora pegue meu coração.
Vamos nos dar o resto.
Digamos apenas que você não precisa procurar palavras.
Você não precisa procurar palavras.
Agora me pegue em suas mãos.
Segure como nunca antes.
Só então deixe ir.
Só então deixe ir.