Mais músicas de Olson
Descrição
Produtor: Olson
Produtor: Maarten Paul
Engenheiro de mixagem: Niko Avgerinos
Engenheiro de Masterização: Lex Barkey
Compositor Letrista: Oliver Groos
Compositor Letrista: Len Maarten Paul Clare
Letra e tradução
Original
Ich muss in irgendein Flugzeug, bring mich irgendwo hin. Hoff' durch den scheiß
Atlantik können Gefühle nicht schwimm'n.
Ich will auf irgend'nem Berg steh'n mit dem Kopf in den Stern'n und wein' die letzte Träne, um uns direkt ins Meer.
Ich hab gemerkt, ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht.
Ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht. Ein Uhr nachts in West-Berlin, vor Paris Bar Hysterie.
Es gibt Streit um Kokain zwischen Maike und Ismael. Tief aus Mordor komm' ich nie,
Basel geht mein Herz zu tief.
Du schenkst mir nicht mehr, wenn du ankommst und ich schenk' dir nie mehr einen im Love Song. Scheint so, als kacken wir damit ein'
Deal. Ich hab schon länger kein' Plan, was ich fühl'.
Dreihundert Tempo, als wär ich schon sterb'. Ich schick' mir ein' Engel, ich fahr' ohne Ziel.
Ich stech' in viertausend Isma-Fotos, ich war schon zehntausend Mal nur verliebt, aber glücklich nie, dort, wo ich bin.
Ich muss in irgendein Flugzeug, bring mich irgendwo hin. Hoff' durch den scheiß Atlantik können Gefühle nicht schwimm'n.
Ich will auf irgend'nem Berg steh'n mit dem Kopf in den Stern'n und wein' die letzte Träne, um uns direkt ins Meer.
Ich hab gemerkt, ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht. Ich kann die
Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht.
So viele Tränen in den letzten Monaten, durch das Parkett durchgeweint. Die
Nachbarn unter mir eröffnen bald einen Jetski-Verleih. Und für dieses Level an
Ich-will-weg gibt's kein Intercity Express.
Dreihundert Euro Vinted, wenn du dich fragst, wo deine Zeit jetzt hin ist, ey.
Leben vorsell, bist so gut wie neu, alles gesehen hier im Block vier neun. Wenn ich mal geh, will ich nichts bereu'n.
Sterben mit Erinnerung', nicht mit Träum'.
Leben vorsell, bist so gut wie neu, alles gesehen hier im Block vier neun.
Wenn ich mal geh, will ich nichts bereu'n. Ich muss in irgendein Flugzeug, bring mich irgendwo hin.
Hoff' durch den scheiß Atlantik können Gefühle nicht schwimm'n.
Ich will auf irgend'nem Berg steh'n mit dem Kopf in den Stern'n und wein' die letzte Träne, um uns direkt ins
Meer.
Ich hab gemerkt, ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass es besser geht.
Ich kann die Vergangenheit nicht schneller dreh'n, doch ich verlang' vom Leben, dass -es besser geht. -You have twenty-four hours, seven days.
-Aha. -You have a life.
-Ja. -You have a life.
Ja, ich weiß.
Tradução em português
Tenho que pegar um avião, me levar para algum lugar. Espero que através da merda
As emoções não podem nadar no Atlântico.
Quero ficar em alguma montanha com a cabeça nas estrelas e chorar a última lágrima para podermos ir direto para o mar.
Percebi que não posso mudar o passado mais rápido, mas exijo que a vida melhore.
Não posso mudar o passado mais rápido, mas exijo que a vida melhore. Uma hora da manhã em Berlim Ocidental, diante da histeria dos bares de Paris.
Há uma disputa sobre cocaína entre Maike e Ismael. Eu nunca irei profundamente de Mordor,
Meu coração está muito profundo pelo Basileia.
Você não me dá mais quando chegar e eu nunca mais te darei em Love Song. Parece que estamos brincando com isso'
acordo. Faz muito tempo que não tenho um plano para o que estou sentindo.
Trezentas velocidades, como se já estivesse morrendo. Estou me enviando um anjo, estou dirigindo sem destino.
Coloco quatro mil fotos da Isma, já me apaixonei dez mil vezes, mas nunca estou feliz onde estou.
Tenho que pegar um avião, me levar para algum lugar. Espero que os sentimentos não possam nadar através da porra do Atlântico.
Quero ficar em alguma montanha com a cabeça nas estrelas e chorar a última lágrima para podermos ir direto para o mar.
Percebi que não posso mudar o passado mais rápido, mas exijo que a vida melhore. Eu posso fazer isso
Não vire o passado mais rápido, mas exijo que a vida melhore.
Tantas lágrimas nos últimos meses, choradas através do parquet. O
Os vizinhos abaixo de mim abrirão um aluguel de jet ski em breve. E para este nível em
Eu quero ir, não há Expresso Intermunicipal.
Trezentos euros Vinted, se você está se perguntando onde está sua hora agora, ei.
Imagine a sua vida, você está como novo, já viu de tudo aqui no bloco quatro e nono. Quando eu for, não quero me arrepender de nada.
Morrendo com lembranças, não com sonhos.
Imagine a sua vida, você está como novo, já viu de tudo aqui no bloco quatro e nono.
Quando eu for, não quero me arrepender de nada. Tenho que pegar um avião, me levar para algum lugar.
Espero que os sentimentos não possam nadar através da porra do Atlântico.
Eu quero ficar em alguma montanha com a cabeça nas estrelas e chorar a última lágrima para nos levar direto para o mundo
mar.
Percebi que não posso mudar o passado mais rápido, mas exijo que a vida melhore.
Não posso fazer o passado passar mais rápido, mas exijo da vida que vá melhor. -Você tem vinte e quatro horas e sete dias.
-Ah. -Você tem uma vida.
-Sim. -Você tem uma vida.
Sim eu sei.