Mais músicas de Idris & Leos
Descrição
Compositor Letrista: Мажиев Идрис Байдуллаевич
Compositor Letrista: Сусаев Осман Исмаилович
Produtor de estúdio: Idris & Leos
Letra e tradução
Original
Тебя невозможно заменить, тебя можно только обезболить.
Ты научила меня любить, а любовь научила ненавидеть.
Тебя невозможно победить, я погибаю вновь на этом поле.
Научи как без тебя мне жить и ответь мне, оно того стоит? Е-е.
Скажи мне, как мне жить в мире, где ты не ждешь меня с рассветом с далекой планеты?
Я иду против ветра, вопреки всему на свете.
Жду письмо с твоим ответом, жду привет, как птицы лета.
Я парю лишь на куплетах в твою честь, пою лишь о тебе, заводит со мной хладный ветер. Я любовь к тебе храню как большой секрет.
Один на берегу, но разве я один на свете?
С тобой мне море было по колено, но я тону в твоих глазах.
И все проблемы были не проблемами, а все чувства были не на словах.
Тебя невозможно заменить, тебя можно только обезболить.
Ты научила меня любить, а любовь научила ненавидеть.
Тебя невозможно победить, я погибаю вновь на этом поле.
Научи как без тебя мне жить и ответь мне, оно того стоит?
Е-е.
Тебя невозможно победить, я погибаю вновь на этом поле.
Научи как без тебя мне жить и ответь мне, оно того стоит?
Е-е.
Tradução em português
Você não pode ser substituído, só pode ser anestesiado.
Você me ensinou a amar e o amor me ensinou a odiar.
É impossível te derrotar, eu morro de novo neste campo.
Ensina-me a viver sem você e me responda, vale a pena? Dela.
Diga-me, como posso viver em um mundo onde você não está me esperando de madrugada de um planeta distante?
Vou contra o vento, contra tudo no mundo.
Estou esperando uma carta com sua resposta, esperando saudações como os pássaros do verão.
Eu vôo apenas em versos em sua homenagem, canto apenas sobre você, o vento frio sopra comigo. Mantenho meu amor por você como um grande segredo.
Sozinho na praia, mas estou sozinho no mundo?
Com você, o mar estava na altura dos joelhos, mas estou me afogando em seus olhos.
E todos os problemas não eram problemas, e todos os sentimentos não estavam expressos em palavras.
Você não pode ser substituído, só pode ser anestesiado.
Você me ensinou a amar e o amor me ensinou a odiar.
É impossível te derrotar, eu morro de novo neste campo.
Ensina-me a viver sem você e me responda, vale a pena?
Dela.
É impossível te derrotar, eu morro de novo neste campo.
Ensina-me a viver sem você e me responda, vale a pena?
Dela.