Mais músicas de Leonid Rudenko
Mais músicas de Black Voron
Descrição
Lançado em: 13/02/2026
Letra e tradução
Original
Чтобы ты не грустил, песенку я написал.
Я в ауле поставил, весь аул кайфовал!
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна.
Ага, ага!
Женщина одна.
Ага, ага, женщина одна.
Я пою о любви.
Хочу, чтобы ты знал, чтобы ты и твоя любовь сильно закайфовал.
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна.
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна. Ага, ага!
Женщина одна. Ага, ага, женщина одна. Ага!
Женщина одна.
Tradução em português
Para que você não fique triste, escrevi uma música.
Coloquei na aldeia, toda a aldeia gostou!
Beberemos ao amor, queimaremos até de manhã.
Temos apenas uma vida e uma mulher.
Yeah, yeah!
A mulher está sozinha.
Sim, sim, uma mulher.
Eu canto sobre o amor.
Quero que saiba que você e seu amor ficarão muito chapados.
Beberemos ao amor, queimaremos até de manhã.
Temos apenas uma vida e uma mulher.
Beberemos ao amor, queimaremos até de manhã.
Temos apenas uma vida e uma mulher. Yeah, yeah!
A mulher está sozinha. Sim, sim, uma mulher. Sim!
A mulher está sozinha.