Letra e tradução
Original
Nefes kesildi ani.
İlerleyen farazi.
Bastı ağır terazi.
Kimlerdi ucundaki?
Gözümde tonlarca hadi, gönlünden yollar hala be.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Kaygım karanlık içinden, kaygı sarmalı ikilem, saygın kararlı bir sistem, oysuz zararlı fikirler.
Gözümde tonlarca hadi, gönlünden yollar hala be.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Bütün yara bere, karanlıkta daha netler.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Oldum tamamına vare, korkuya kasna bahane, öksüz üsollarda çare, soğuk yanarken mahalle.
Tradução em português
Falta de ar repentina.
Hipótese progressiva.
A balança pesava muito.
Quem eram eles no final?
Há muitos deles em meus olhos, eles ainda vêm do seu coração.
Tornei-me tudo isso, uma desculpa para o medo, uma cura para órfãos, um bairro enquanto está frio e ardendo.
Tornei-me tudo isso, uma desculpa para o medo, uma cura para órfãos, um bairro enquanto está frio e ardendo.
Minha ansiedade vem da escuridão, do dilema da espiral de ansiedade, de um sistema respeitável e determinado, de ideias prejudiciais sem votos.
Há muitos deles em meus olhos, eles ainda vêm do seu coração.
Tornei-me tudo isso, uma desculpa para o medo, uma cura para órfãos, um bairro enquanto está frio e ardendo.
Tornei-me tudo isso, uma desculpa para o medo, uma cura para órfãos, um bairro enquanto está frio e ardendo.
Todas as cicatrizes ficam mais claras no escuro.
Tornei-me tudo isso, uma desculpa para o medo, uma cura para órfãos, um bairro enquanto está frio e ardendo.
Tornei-me tudo isso, uma desculpa para o medo, uma cura para órfãos, um bairro enquanto está frio e ardendo.