Descrição
Produtor: DEMONA
Vocalista: gommarosa
Compositora Letrista: Maddalena Rivoltella
Compositor: Andrea Evangelista
Compositor: Delio Gallmann
Letra e tradução
Original
Quando sarà di nuovo sera, calerà la luna, lei cosa si prende la luce?
Insieme alla lenità di gennaio, io ti dimenticherò.
Strade deserte da percorrere, le tue braccia come coperta.
Luce notturna ti fa splendere bella e dorata come il sole.
E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.
E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai.
Strade deserte da percorrere, le tue labbra come venere, venere.
Una bara rosa nera i sentimenti tutti miei guai ripara, come fossero granelli di sabbia.
Quando sarà di nuovo sera, lei tornerà da me.
E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.
E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai!
Tradução em português
Quando anoitece novamente, a lua se põe, o que ela recebe de luz?
Junto com a lentidão de janeiro, vou te esquecer.
Ruas desertas para caminhar, os braços como um cobertor.
A luz noturna faz você brilhar tão linda e dourada quanto o sol.
E a sede aumenta, e eu procuro você no escuro, e não há ninguém além de você lá.
E a sede aumenta, a escuridão me envolve, não sou mais ninguém para você.
Ruas desertas para caminhar, seus lábios como Vênus, Vênus.
Um caixão preto rosa repara todos os meus sentimentos, como se fossem grãos de areia.
Quando anoitecer novamente, ela voltará para mim.
E a sede aumenta, e eu procuro você no escuro, e não há ninguém além de você lá.
E a sede aumenta, a escuridão me envolve, não sou mais ninguém para você!