Mais músicas de Simia
Descrição
Lançado em: 19/06/2003
Letra e tradução
Original
Maya s'en tape, p't-être la plus jolie d'la fête.
Ce soir, y a dix-sept gars qui lui ont déjà pris la tête. Si jamais elle te parle, c'est juste pour une cigarette.
Ça fait longtemps qu'elle s'est barrée, mais pour toi, y a tout qui s'arrête.
Elle connaît des gens célèbres, c'est pas tellement c'qui l'intéresse.
T'as beau lui offrir des verres, il en faudra plus pour qu'elle reste.
Veste en jean et pantalon, elle porte ses docs comme des talons.
La nuit s'allonge et elle danse comme si la boîte, c'était son salon.
Maya s'en fout qu'on l'aime ou pas, c'est comme si ça brûlait quand elle me parle.
Maya s'en fout d'être à la mode, elle fait la fête quand c'est la fin du monde.
On s'est croisés chez un pote, j'l'avais jamais vue avant. Ce soir, j'suis devant sa porte avec des fleurs et deux heures d'avance.
Elle m'a dit : "T'es bien trop tendre, les mecs comme toi, c'est pas mon truc.
On n'est pas faits pour s'entendre, pourtant, ça fait six ans qu'ça dure.
" Elle m'fait galérer pour voir si j'vaux l'coup.
J'lui ai dit : "Tu m'plais", elle m'a regardé et dit : "Merci beaucoup".
Hier soir, j'suis allé chez elle, sa coloc, elle était pas là. P'tit bisou, dîner aux chandelles, mais j'ai dormi sur le canap'.
Maya a l'cœur en pierre, c'est c'qu'elle me dit.
J'lui réponds : "T'as peur en vrai que le bonheur te rende belle.
" Et comme d'hab, elle disparaît, même pas l'temps d'se l'dire.
En plus, mes potes me disent : "Une de perdue, t'en fais pas, y en a dix pas. " Mais c'est pas vrai, c'est la seule qui m'donne l'air con.
J'pourrais faire n'importe quoi pour qu'elle me remarque, mais bon. . .
Maya s'en fout qu'on l'aime ou pas, c'est comme si ça brûlait quand elle me parle.
Maya s'en fout d'être à la mode, elle fait la fête quand c'est la fin du monde.
On s'est croisés chez un pote, j'l'avais jamais vue avant.
Ce soir, j'suis devant sa porte avec des fleurs et deux heures d'avance.
Elle m'a dit : "T'es bien trop tendre, les mecs comme toi, c'est pas mon truc.
On n'est pas faits pour s'entendre, pourtant, ça fait six ans -qu'ça dure. " -Elle m'embrasse comme si c'était un crime.
Elle veut qu'on s'mente, même quand on s'tire la main.
J'lui dis qu'on s'aime, elle m'dit : "Tu t'fais des films.
" Mais ça fait six ans qu'elle doit s'en aller demain.
Maya s'en fout qu'on l'aime ou pas, c'est comme si ça brûlait quand elle -me parle.
-Maya s'en fout d'être à la mode, elle fait -la fête quand c'est la fin du monde.
-On s'est croisés chez un pote, j'l'avais jamais vue avant.
Ce soir, j'suis devant sa porte avec des fleurs et deux heures -d'avance.
-Elle m'a dit : "T'es bien trop tendre, les -mecs comme toi, c'est pas mon truc.
-On n'est pas faits pour s'entendre, pourtant, ça fait six ans qu'ça dure.
Tradução em português
Maya não liga, talvez seja a mais bonita da festa.
Esta noite, são dezessete caras que já arrancaram sua cabeça. Se ela falar com você, é só para fumar um cigarro.
Já faz muito tempo que ela foi embora, mas para você tudo para.
Ela conhece gente famosa, não é isso que a interessa.
Não importa quanto você pague as bebidas para ela, será preciso mais para ela ficar.
Jaqueta e calça jeans, ela usa seus documentos como salto alto.
A noite fica mais longa e ela dança como se a boate fosse sua sala de estar.
Maya não se importa se gostamos dela ou não, é como se ardesse quando ela fala comigo.
Maya não se importa em estar na moda, ela festeja quando é o fim do mundo.
Nos conhecemos na casa de uma amiga, eu nunca a tinha visto antes. Esta noite, estou na frente da porta dele com flores e duas horas adiantada.
Ela me disse: “Você é muito carinhoso, caras como você não são minha praia.
Não fomos feitos para nos darmos bem, mas isso já dura seis anos.
“Ela me faz lutar para ver se valho a pena.
Eu falei para ela: “Gosto de você”, ela olhou para mim e disse: “Muito obrigada”.
Ontem à noite fui na casa dela, sua colega de quarto, ela não estava. Beijinho, jantar à luz de velas, mas dormi no sofá.
Maya tem um coração de pedra, é o que ela me diz.
Eu lhe respondo: “Você realmente tem medo de que a felicidade o torne bonito.
“E como sempre, ela desaparece, nem dá tempo de dizer isso.
Além disso, meus amigos me dizem: "Um perdido, não se preocupe, não são dez." Mas não é verdade, é o único que me faz parecer estúpido.
Eu poderia fazer qualquer coisa para que ela me notasse, mas tudo bem. . .
Maya não se importa se gostamos dela ou não, é como se ardesse quando ela fala comigo.
Maya não se importa em estar na moda, ela festeja quando é o fim do mundo.
Nos conhecemos na casa de uma amiga, eu nunca a tinha visto antes.
Esta noite, estou na frente da porta dele com flores e duas horas adiantada.
Ela me disse: “Você é muito carinhoso, caras como você não são minha praia.
Não fomos feitos para nos darmos bem, mas isso já dura seis anos. " -Ela me beija como se fosse um crime.
Ela quer que mintamos um para o outro, mesmo quando puxamos as mãos um do outro.
Eu digo a ela que nos amamos, ela me diz: “Você faz filmes.
“Mas já se passaram seis anos desde que ela teve que partir amanhã.
Maya não se importa se gostamos dela ou não, é como se ardesse quando ela fala comigo.
-Maya não se importa em estar na moda, ela festeja quando é o fim do mundo.
-Nos conhecemos na casa de uma amiga, eu nunca tinha visto ela antes.
Esta noite, estou na frente da porta dela com flores e duas horas adiantado.
-Ela me disse: “Você é muito carinhoso, caras como você não são minha praia.
-Não fomos feitos para nos darmos bem, mas isso já dura seis anos.