Mais músicas de melih
Descrição
Produtor: Faruk Çeliker
Compositor: Melih
Letra e tradução
Original
Şu gönlüme borcun var. Ey laf anlatamadım.
Geçiyor resimler, yakıp da atamadım.
Sana son bir hediyem var, gönlüme sakladım.
Bana güldün o gün, belliydi ayrılık. Ben anlarım gözünden, ey gidi yavrucağım.
Sevip de kavuşamadım, hâlâ da alışamadım.
Biz gibi olmaz asla diye diye tanışamadım kimseyle.
Ama sonunda anladım.
Ah şu gönül, bırakacağı yok seni!
Görmeye niyetin bile yok beni. Sen diye kaç gece ben ağladım.
Dünümü yarına, kaderimi sana bağladım.
Ah şu gönül, bırakacağı yok seni.
Görmeye niyetin bile yok beni.
Sen diye kaç gece ben ağladım.
Dünümü yarına, kaderimi sana bağladım.
Bugün de yarın gibi, gönül bekliyor seni.
Önüne bak diyorlar, gönül istemez yeni.
Ah şu gurur olmasaydı, gözü yaşa boğmasaydı. Ayrılık yoktu.
Ah o kara gün doğmasaydı!
Gözüne, kaşına, bana bakışına yakarım geçer ömür.
Öler sesimizi duymasa da görür halimi.
Güldürdük elalemi, sen de git. Bırak yeter ki beni.
Ah şu gönül, bırakacağı yok seni.
Görmeye niyetin bile yok beni.
Sen diye kaç gece ben ağladım.
Dünümü yarına, kaderimi sana bağladım.
Ah şu gönül, bırakacağı yok seni.
Görmeye niyetin bile yok beni.
Sen diye kaç gece ben ağladım.
Dünümü yarına, kaderimi sana bağladım.
Tradução em português
Você deve isso ao meu coração. Ei, não consegui explicar nada.
As fotos estão passando, mas não pude queimá-las e jogá-las fora.
Tenho um último presente para você, guardei-o no meu coração.
Você riu de mim naquele dia, a separação era óbvia. Posso entender isso pelos seus olhos, meu querido filho.
Eu amei, mas não consegui ficar junto e ainda não consigo me acostumar.
Não pude conhecer ninguém porque pensei que nunca seriam como nós.
Mas finalmente entendi.
Ah, esse coração, não tem como ele te abandonar!
Você nem pretende me ver. Quantas noites eu chorei por sua causa?
Amarrei meu ontem ao amanhã e meu destino a você.
Oh, este coração, não há como ele te deixar.
Você nem pretende me ver.
Quantas noites eu chorei por sua causa?
Amarrei meu ontem ao amanhã e meu destino a você.
Hoje é como amanhã, o coração está esperando por você.
Dizem que olhe para frente, o coração não quer novidades.
Ah, se não fosse esse orgulho, se não me trouxesse lágrimas aos olhos. Não houve separação.
Oh, se aquele dia escuro não tivesse nascido!
Rezo pelos seus olhos, pelas suas sobrancelhas, pela maneira como você me olha, a vida vai passar.
Mesmo que ele morra e não ouça nossas vozes, ele me vê.
Fizemos todo mundo rir, você também vai. Apenas me deixe ir.
Oh, este coração, não há como ele te deixar.
Você nem pretende me ver.
Quantas noites eu chorei por sua causa?
Amarrei meu ontem ao amanhã e meu destino a você.
Oh, este coração, não há como ele te deixar.
Você nem pretende me ver.
Quantas noites eu chorei por sua causa?
Amarrei meu ontem ao amanhã e meu destino a você.