Descrição
Lançado em: 13/02/2026
Letra e tradução
Original
Kaçtım sorular, açtım kapılar, gel!
Yine senden vazgeçmedim.
Farklı bir sonu var, hiç bitmez ki sevmek seni.
Affetmek zor değil, yakınlaşmak istedim bir an için sana. Sürdüğüm şeritler daire gibi yaklaştık çatısına.
Sadece kaçmak ister eski bildiğimden, bir de sensizden.
Hislerimden, kalamam senden ayrı bir başka.
Hislerik aratsam da son, bir yer yana fark edemem.
Olacak sonu aynı, iki başka. . .
Kaydettim ben, uzağa kaçtım senden.
Yine kendimden, aramızda hep mesafeler.
Hepsi de bu keyfin yüzünden.
Fazla sana haddinden, ayır geceleri vaktimden.
Ayıramadığım vaktimden, geceni isterdim.
Ah, uğruna öte gittim hislerimden.
Kalamam senden ayrı bir başka. Hislerik aratsam da son, bir yer yana fark edemem.
Olacak sonu aynı, iki başka. . .
Kaydettim ben.
Hislerik aratsam da son, hislerik aratsam da. . . İki başka, iki başka!
Tradução em português
Fugi das perguntas, abri as portas, vem!
Eu não desisti de você novamente.
Tem um final diferente, amar você nunca acaba.
Não é difícil perdoar, queria me aproximar de você por um momento. Aproximamo-nos do telhado das pistas que eu dirigia em círculo.
Ele só quer fugir do meu antigo conhecimento e de você.
Por causa dos meus sentimentos, não posso ficar longe de você.
Mesmo que eu procure emocionalmente, não consigo identificá-lo em lugar nenhum.
O final será o mesmo, dois diferentes. . .
Eu te salvei, eu fugi de você.
Novamente, de mim mesmo, sempre há distância entre nós.
Tudo por causa desse prazer.
Demais para você, poupe as noites do meu tempo.
Gostaria da sua noite do meu tempo livre.
Oh, eu fui além dos meus sentimentos por causa disso.
Eu não posso ficar longe de você. Mesmo que eu procure emocionalmente, não consigo identificá-lo em lugar nenhum.
O final será o mesmo, dois diferentes. . .
Eu gravei.
Mesmo que eu procure emocionalmente, é o fim, mesmo que eu procure emocionalmente. . . Dois diferentes, dois diferentes!