Mais músicas de Ayaz Erdoğan
Descrição
Lançado em: 2023-08-04
Letra e tradução
Original
Beni de al, bir köşede uyurum.
Yakma beni, bu inadını bir bırak. Kaşına gözüne vururum.
Sana bunu yazmıştım, siktir ettim.
Kalbim deliler gibi sana hasret kaldı inandım.
Yerim hiç yokmuş gibi zaten param da yoktu şimdi rahatım.
Arayan soranın çok, uyanırsam yarın adını çok duyar oldum. Artık sağır. . . Aklıma geliyorsun, yakma beni.
Ne yapsam da kurtulamam, denedim.
Bir uçurum kenarında unutup kendimi vurasım var be gülüm. Neye bulaştım?
Nasıl bir bela bu? Bir kadeh kadar dolu içimdu İstanbul.
Sensiz yapamam, derdi yapıyor zaman geçtikçe be insan. Beklemedim insaf, geldim ne hale.
Hayatımın içine etmeseydin hiç bari. Başkasıyla bir olabilir miyiz diye düşündün mü sahi?
Yalnız kalmak bazen daha iyi. Ama soruyorum artık, hayat neden değildi adil?
Sen neredesin? Ben hep sendeyim. Bir dert değmesin aman.
Düşmüşüm yerdeyim, babam görmesin.
Aklıma geliyorsun, yakma beni. Ne yapsam da kurtulamam, denedim.
Bir uçurum kenarında unutup kendimi vurasım var be gülüm.
Aklıma geliyorsun, yakma beni. Ne yapsam da kurtulamam, denedim.
Bir uçurum kenarında unutup kendimi vurasım var be gülüm.
Ömrümü harcadım hep sana, ne varsa haram olsun. Yakışmamıştım sana ama belanı bulursun.
Yaz omzuna, seni başkası uyutsun. Bir cümlede kalırsın, bir gecelik olursun.
İçim yanıyor hala, hiç sevmedin mi beni ya?
Gönlünde yer bulamadın mı bana? Yine de gölgen olurum ardında.
Aklıma geliyorsun, yakma beni. Ne yapsam da kurtulamam, denedim.
Bir uçurum kenarında unutup kendimi vurasım var be gülüm.
Aklıma geliyorsun, yakma beni. Ne yapsam da kurtulamam, denedim.
Bir uçurum kenarında unutup kendimi vurasım var be gülüm.
Tradução em português
Leve-me com você, dormirei num canto.
Não me queime, deixe essa teimosia de lado. Vou acertar sua sobrancelha e seu olho.
Eu escrevi isso para você, foda-se.
Meu coração ansiava loucamente por você, eu acreditei.
É como se eu não tivesse espaço, não tivesse dinheiro mesmo, estou confortável agora.
Ouço muita gente ligando e fazendo perguntas, e se eu acordar amanhã, ouço muito o seu nome. Ele está surdo agora. . . Você vem à minha mente, não me queime.
Não importa o que eu fizesse, não conseguia me livrar disso, tentei.
Eu gostaria de poder esquecer isso na beira de um penhasco e atirar em mim mesmo, minha querida. No que eu entrei?
Que tipo de problema é esse? Istambul estava cheia como um copo.
Não consigo sem você, as pessoas se preocupam com o passar do tempo. Mercy, eu não esperei, o que aconteceu comigo?
Pelo menos você não estragaria minha vida. Você já pensou se podemos ser um com outra pessoa?
Às vezes é melhor ficar sozinho. Mas estou perguntando agora, por que a vida não era justa?
Onde você está? Estou sempre com você. Não deixe que isso cause problemas.
Eu caí, não quero que meu pai me veja.
Você vem à minha mente, não me queime. Não importa o que eu fizesse, não conseguia me livrar disso, tentei.
Eu gostaria de poder esquecer isso na beira de um penhasco e atirar em mim mesmo, minha querida.
Você vem à minha mente, não me queime. Não importa o que eu fizesse, não conseguia me livrar disso, tentei.
Eu gostaria de poder esquecer isso na beira de um penhasco e atirar em mim mesmo, minha querida.
Passei minha vida com você, tudo o que é proibido. Eu não combinei com você, mas você terá problemas.
Escreva no seu ombro, deixe alguém te colocar para dormir. Você fica em uma frase, fica por uma noite.
Ainda me dói, você nunca me amou?
Você não consegue encontrar um lugar para mim em seu coração? Eu ainda serei sua sombra atrás de você.
Você vem à minha mente, não me queime. Não importa o que eu fizesse, não conseguia me livrar disso, tentei.
Eu gostaria de poder esquecer isso na beira de um penhasco e atirar em mim mesmo, minha querida.
Você vem à minha mente, não me queime. Não importa o que eu fizesse, não conseguia me livrar disso, tentei.
Eu gostaria de poder esquecer isso na beira de um penhasco e atirar em mim mesmo, minha querida.