Descrição
Produtor: Jay Mooncie
Produtor: Emir Taha
Engenheiro de Masterização: Ludwig Maier
Letra e tradução
Original
Daha vardı nefesim, daha dün sana söyledim.
Bırak üstüne düşüneyim daha. . . Daha da ilerledin, çıkmamı engelledin.
Seni daha da yukarılara daha. . .
Var mı bir şansımız daha, daha?
Daha gülmedim aynı, düşlerim aynı.
Yüzüne baktığımda derinlere daldım.
Ağrıyor karnım yolda su yutmaktan.
Doğru söyle var mı bir ışık hala, hala?
Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Kaçıncı kayboluşum? Kaçıp birden yok oluşum, kaçıncı yüzleşemediğim ayna?
Kaçıncı kalp kırışım, kaçıncı söz tutamadığım, içimde bitmeyen bir kavga. Var mısın bir daha yamaya?
Var mı bir şansımız daha, daha, daha?
Git demem bir daha, yemin olsun.
Sen yaslan arkana, ayıramaz bizi kimse bir daha. Asla, asla, asla!
Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Var mı bir şansımız daha?
Daha, var mı bir şansımız? Denize akıyor nehirler, ırmaklar.
Ben ise sana doğru duyarım sesini çağırırsan uzaktan, dünyanın öbür ucundan.
Tradução em português
Eu ainda tinha fôlego, eu te disse ontem.
Deixe-me pensar mais sobre isso. . . Você avançou ainda mais, me impedindo de sair.
Leva você cada vez mais alto. . .
Temos outra chance?
Ainda não ri, meus sonhos são os mesmos.
Quando olhei para o rosto dele, mergulhei profundamente.
Meu estômago dói de tanto engolir água na estrada.
Diga-me a verdade, ainda há luz?
Rios e rios deságuam no mar.
Quanto a mim, ouvirei a sua voz se você ligar de longe, do outro lado do mundo.
Quantas vezes eu me perdi? Minha fuga e desaparecimento repentino, quantos espelhos não consigo encarar?
Quantas tristezas tive, quantas promessas não consegui cumprir, uma luta sem fim dentro de mim. Você está pronto para corrigir novamente?
Temos outra chance, outra chance?
Não vou dizer para você ir de novo, eu juro.
Sente-se, ninguém poderá nos separar novamente. Nunca, nunca, nunca!
Rios e rios deságuam no mar.
Quanto a mim, ouvirei a sua voz se você ligar de longe, do outro lado do mundo.
Rios e rios deságuam no mar.
Quanto a mim, ouvirei a sua voz se você ligar de longe, do outro lado do mundo.
Temos outra chance?
Ainda temos uma chance? Rios e rios deságuam no mar.
Quanto a mim, ouvirei a sua voz se você ligar de longe, do outro lado do mundo.