Mais músicas de Rusnak
Descrição
Engenheiro de Som: Руснак Олександр Анатолійович
Músico: Руснак Олександр Анатолійович
Compositor: Руснак Олександр Анатолійович
Letrista: Руснак Олександр Анатолійович
Letra e tradução
Original
Все розділилось на до і після: камера, світло, мотор, перша плівка, драма, аматори, прожектор світить в лице.
Мені був перший в житті, граємо любовні сцени, а, кидає в голову тільки стоп. Ти знаєш, ти знаєш, я знаю, що я не той.
Не встиг, хтось може викрутити плівку назад, здається, це фінальний такт.
-Актори завжди грають до кінця. -А, не варто вірити пустим словам.
-А ввечері змивають макіяж. -А, як не крути, не вернеш назад.
Смішки, оплески, финальний акт, і що в серцях?
Пусті в серцях.
Свято манії, їх і так вже тут нема.
Їй подобається викликати почуття, приміряти, прикладати до лиця, но війна була. . .
Мелодрама, мелодрама твоє ім'я. Я не хочу знову бачити твої спектаклі.
Ми самі виграли між нами я, і самі ж у ньому застрягли.
Ми закрились серіалами, безкінечними стрічками.
В тебе тисячі лайків, а відкритися нікому. Біжимо від реальності, за минулим спотикаючись.
Нові сцени, ті самі сценарії, ті самі ми.
-Актори завжди грають до кінця. -А, не варто вірити пустим словам.
-А ввечері змивають макіяж. -А, як не крути, не вернеш назад.
Смішки, оплески, фінальний акт, і що в серцях?
Пусті в серцях.
-Актори завжди грають до кінця. -А, не варто вірити пустим словам.
-А ввечері змивають макіяж. -А, як не крути, не вернеш назад.
Смішки, оплески, фінальний акт, і що в серцях?
Пусті в серцях.
Tradução em português
Tudo foi dividido em antes e depois: câmera, luz, motor, primeiro filme, drama, amadores, holofotes brilhando no rosto.
Foi a primeira vez na minha vida que estávamos fazendo cenas de amor e só consigo pensar em parar. Você sabe, você sabe, eu sei que não sou eu.
Não tive tempo, alguém pode rebobinar o filme, parece que essa é a batida final.
- Os atores sempre jogam até o fim. - Ah, você não deveria acreditar em palavras vazias.
- E à noite tiram a maquiagem. - E não importa o quanto você tente, você não consegue recuperá-lo.
Risos, aplausos, ato final e o que há nos corações?
Corações vazios.
Mania de férias, eles não estão aqui de qualquer maneira.
Ela gosta de evocar sentimentos, experimentá-los, aplicá-los no rosto, mas houve uma guerra. . .
Melodrama, melodrama é o seu nome. Não quero ver suas performances novamente.
Nós mesmos vencemos entre nós e ficamos presos nisso.
Fechamos com folhetins, fitas intermináveis.
Você tem milhares de curtidas, mas não tem ninguém com quem se abrir. Estamos fugindo da realidade, tropeçando no passado.
Novas cenas, os mesmos cenários, os mesmos nós.
- Os atores sempre jogam até o fim. - Ah, você não deveria acreditar em palavras vazias.
- E à noite tiram a maquiagem. - E não importa o quanto você tente, você não consegue recuperá-lo.
Risos, aplausos, ato final e o que há nos corações?
Corações vazios.
- Os atores sempre jogam até o fim. - Ah, você não deveria acreditar em palavras vazias.
- E à noite tiram a maquiagem. - E não importa o quanto você tente, você não consegue recuperá-lo.
Risos, aplausos, ato final e o que há nos corações?
Corações vazios.