Mais músicas de Baby Rose
Mais músicas de Leon Thomas
Descrição
Artista Principal: Baby Rose
Artista Principal: Leon Thomas
Produtor: Tommy Brenneck
Produtor: Eric Hagstrom
Compositor: Leon Thomas
Compositor Letrista: Leon Thomas
Compositor Letrista: Jasmine Wilson
Compositor: Jasmine Wilson
Compositor Letrista: Lawson
Letra e tradução
Original
Can't you be mature?
But here I am wanting more, but in my mind I'm not so sure. Mary, open up the door!
I tried to fight with the rain, with a matching kerosene. Let it all on the flame.
-Why do I feel this way?
-Will it ever be the same?
Why did we have to complicate it? Moment of weakness we can't explain.
Oh, will we ever be friends -again?
-All of your burning desire, it's hard to put out this fire.
Why try to put out these flames when you always come back the same?
I tried to bury this rose, but in my mind you still grow.
You and me, God only knows, oh.
Will it ever feel the same?
Why did we have to complicate it? Moment of weakness we can't explain.
Will we ever be friends again?
Will it ever be the same?
Why did we have to complicate it? Moment of weakness we can't explain.
Will we ever be friends -again?
-What about, what about, what about our friendship? What about, what about, what about our friendship? I don't,
I don't, -I. . . -I don't know.
-I don't know. -I don't know.
-I don't know. -We don't, we don't. . .
I know, -I know.
-What -about, what about. . . -I know, I know.
-What about, what about, what about. . . -I don't know.
I don't know!
You know, I know we've been friends for a long time, and uh, it's weird for me too, -to feel like I do about you. -I don't know-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow-ow.
You know, I don't wanna make it awkward. I just. . .
you just meant to my best friend.
Oh, oh.
Oh, oh.
Oh, oh.
Tradução em português
Você não pode ser maduro?
Mas aqui estou eu querendo mais, mas na minha cabeça não tenho tanta certeza. Maria, abra a porta!
Tentei lutar contra a chuva, com querosene a condizer. Deixe tudo no fogo.
-Por que me sinto assim?
-Será que algum dia será o mesmo?
Por que tivemos que complicar? Momento de fraqueza que não conseguimos explicar.
Oh, algum dia seremos amigos de novo?
-Todo o seu desejo ardente, é difícil apagar esse fogo.
Por que tentar apagar essas chamas quando você sempre volta igual?
Tentei enterrar esta rosa, mas na minha cabeça você ainda cresce.
Você e eu, só Deus sabe, oh.
Será que algum dia será o mesmo?
Por que tivemos que complicar? Momento de fraqueza que não conseguimos explicar.
Seremos amigos novamente?
Será que algum dia será o mesmo?
Por que tivemos que complicar? Momento de fraqueza que não conseguimos explicar.
Seremos amigos de novo?
-E quanto, e quanto à nossa amizade? E quanto, e quanto à nossa amizade? Eu não,
Eu não, -eu. . . -Não sei.
-Não sei. -Não sei.
-Não sei. -Nós não, nós não. . .
Eu sei, -eu sei.
-O que é, o que é. . . -Eu sei, eu sei.
-Que tal, que tal, que tal. . . -Não sei.
Não sei!
Sabe, eu sei que somos amigos há muito tempo, e é estranho para mim também sentir o que sinto por você. -Eu não sei-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai-ai.
Você sabe, eu não quero tornar isso estranho. Eu acabei de. . .
você só quis dizer meu melhor amigo.
Ah, ah.
Ah, ah.
Ah, ah.