Mais músicas de Methosa
Descrição
Lançado em: 13/02/2026
Letra e tradução
Original
Dan. . .
dia datang lagi, yang kuhindari jam dua pagi.
Dia. . .
ajakku menyerah karena dunia tak pernah ramah.
Semua emosi, ke mana kau berlari?
Hidup hanya menunggu mati.
Biar aku mencari, kan kutemukan api!
Setidaknya aku mencoba terakhir kali.
Ya, bila tak percaya maka pergilah.
Kutunggu kau di tempat sama.
Semua emosi, ke mana kau berlari?
Hidup hanya menunggu mati.
Biar aku mencari, kan kutemukan api!
Setidaknya aku mencoba terakhir kali.
Biar aku mencari, kan kutemukan api.
Setidaknya aku mencoba terakhir kali. Kau gelisah karena tak dianggap dunia.
Pecah amarahmu di pecundangi dunia.
Kembalilah ke rumah, pulanglah.
Oh, kau gelisah karena tak dianggap dunia.
Pecah amarahmu di pecundangi dunia.
Kembalilah ke rumah, pulanglah.
Oh, kau gelisah karena tak dianggap dunia.
Pecah amarahmu di pecundangi dunia.
Kembalilah ke rumah, pulanglah. . .
Tradução em português
E. . .
ele voltou, o que evitei às duas da manhã.
Ele. . .
me convide a desistir porque o mundo nunca é amigável.
Todas as emoções, para onde você corre?
A vida está apenas esperando para morrer.
Deixe-me procurar, encontrarei fogo!
Pelo menos tentei da última vez.
Sim, se você não acredita, vá embora.
Te espero no mesmo lugar.
Todas as emoções, para onde você corre?
A vida está apenas esperando para morrer.
Deixe-me procurar, encontrarei fogo!
Pelo menos tentei da última vez.
Deixe-me procurar, encontrarei fogo.
Pelo menos tentei da última vez. Você está ansioso porque não é considerado pelo mundo.
Descarrega a tua raiva nos perdedores do mundo.
Volte para casa, volte para casa.
Ah, você está ansioso porque não é considerado pelo mundo.
Descarrega a tua raiva nos perdedores do mundo.
Volte para casa, volte para casa.
Ah, você está ansioso porque não é considerado pelo mundo.
Descarrega a tua raiva nos perdedores do mundo.
Volte para casa, volte para casa. . .