Descrição
Compositor: Franco Wellyjat M.
Letra e tradução
Original
Pernah ku tenggelam, mengejar dunia, melupakan surga.
Kini ku pulang kembali, Ya
Allah.
Membawa sesal, untuk semuanya.
Hingga lidah tak sanggup lagi mengungkapnya. . .
Kini ku pulang pada-Mu, inilah hamba-Mu yang lemah.
Bersihkanlah jiwa yang ternoda, peluklah aku, bawa aku kembali pada-Mu. Ooo. . .
Aku datang membawa luka, berharap bisa terobati.
Berharap Engkau mengampuni, membuka jalanku pulang pada-Mu.
Huuu. . .
Kini ku pulang pada-Mu, inilah hamba-Mu yang lemah.
Bersihkanlah jiwa yang ternoda, peluklah aku.
Kini ku pulang pada-Mu, inilah hamba-Mu yang lemah.
Bersihkanlah jiwa yang ternoda, peluklah aku.
Ya Allah, terimalah taubatku, ampuni semua dosa di hidupku.
Izinkanlah sekali lagi, biarlah nafas ini berhembus untuk memuja-Mu, bersujud kepada-Mu,
Ya Allah.
Tradução em português
Uma vez me afoguei, perseguindo o mundo, esquecendo o céu.
Agora vou para casa de novo, ok?
Deus.
Traz arrependimento, por tudo.
Até que a língua não consiga mais expressá-lo. . .
Agora eu volto para casa, para você, aqui está seu servo fraco.
Limpe a alma manchada, abrace-me, traga-me de volta para Ti. Uau. . .
Vim trazendo feridas, esperando que pudessem ser curadas.
Esperando que você perdoe, abra meu caminho para casa para você.
Vaia. . .
Agora eu volto para casa, para você, aqui está seu servo fraco.
Limpe a alma manchada, me abrace.
Agora eu volto para casa, para você, aqui está seu servo fraco.
Limpe a alma manchada, me abrace.
Ó Allah, aceite meu arrependimento, perdoe todos os pecados da minha vida.
Permita-me mais uma vez, deixe esta respiração soprar para Te adorar, curvar-me diante de Ti,
Oh meu Deus.