Descrição
Produtor: Ardhito Pramono
Engenheiro de som: Aldi Nada Permana
Coprodutor: Aldi Nada Permana
Arranjador musical: Aldi Nada Permana
Compositor: Aldi Nada Permana
Letrista: Ardhito Pramono
Letra e tradução
Original
When you walk away,
I am here to stay.
Forever, love, I'll be beside you till the end of time.
When I talk too much, you call me my love.
Forever, love, I'll be beside you till the end of time. When I feel like crying, she kiss me, my darling.
When I feel like crying, she give her sweet, warm, lovely smile.
When I drank too much, bitter about love.
Where you are, love, I'll be loving you till the world blows through.
When I feel like crying, she kiss me, my darling.
When I feel like crying, she give me her sweet, warm, lovely smile.
And the stars above singing lullaby.
Where you are, love, I'll be loving you till the end of time. When I feel like crying, she kiss me, my darling.
When I feel like crying, she give her sweet, warm, lovely smile.
And when I'm seventeen, would you call me Seventeen?
Where you are, love, I'll be loving you till the end of time.
Where you are, love, I'll be loving you till the end of time
Tradução em português
Quando você vai embora,
Estou aqui para ficar.
Para sempre, amor, estarei ao seu lado até o fim dos tempos.
Quando falo demais, você me chama de meu amor.
Para sempre, amor, estarei ao seu lado até o fim dos tempos. Quando tenho vontade de chorar, ela me beija, meu querido.
Quando sinto vontade de chorar, ela dá seu sorriso doce, caloroso e adorável.
Quando bebi demais, amargurado com o amor.
Onde você estiver, amor, eu estarei amando você até que o mundo acabe.
Quando tenho vontade de chorar, ela me beija, meu querido.
Quando sinto vontade de chorar, ela me dá seu sorriso doce, caloroso e adorável.
E as estrelas acima cantando canções de ninar.
Where you are, love, I'll be loving you till the end of time. Quando tenho vontade de chorar, ela me beija, meu querido.
Quando sinto vontade de chorar, ela dá seu sorriso doce, caloroso e adorável.
E quando eu tiver dezessete anos, você me chamaria de Dezessete?
Onde você estiver, amor, eu estarei te amando até o fim dos tempos.
Onde você estiver, amor, eu estarei te amando até o fim dos tempos