Descrição
Compositor: Dewi Gita
Letra e tradução
Original
Ketika dicinta, hidupku bersemi.
Semua janji dipatri untuk selalu di hati, kau aku menyatu.
Tiba-tiba, tiba-tiba kau merenggut janji.
Seketika ku diputus dengan siksa luka.
Sedih lara hati ini sendirian.
Dendam datang meradang, sulit untuk dipadam pada kau yang menanam.
Ketika dicinta, hidupku bersemi.
Semua janji dipatri untuk selalu di hati, kau aku menyatu.
Tiba-tiba, tiba-tiba kau merenggut janji.
Seketika ku diputus dengan siksa luka.
Sedih lara hati ini sendirian.
Dendam datang meradang, sulit untuk dipadam pada kau yang menanam.
Ketika cinta terkena, berharap hanyut.
Sepenggal hati telah mati karena kau jalir janji.
Haruskah ku pergi?
Tradução em português
Quando amada, minha vida floresce.
Todas as promessas são feitas para estar sempre em meu coração, você e eu estamos unidos.
De repente, de repente você tira a promessa.
Instantaneamente fui cortado com feridas dolorosas.
É triste estar sozinho.
A vingança chega inflamada, difícil de extinguir naqueles que a plantam.
Quando amada, minha vida floresce.
Todas as promessas são feitas para estar sempre em meu coração, você e eu estamos unidos.
De repente, de repente você tira a promessa.
Instantaneamente fui cortado com feridas dolorosas.
É triste estar sozinho.
A vingança chega inflamada, difícil de extinguir naqueles que a plantam.
Quando o amor é atingido, a esperança é levada embora.
Um pedaço do meu coração morreu porque você fez uma promessa.
Devo ir?