Mais músicas de Carla Fernandes
Descrição
Vocalista e letrista: Carla Fernandes
Engenheiro de mixagem, produtor e engenheiro de masterização: Hotel Torino
Letrista: Martyna Bukowska
Compositor Letrista: Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Compositor Letrista: Patryk Kumór
Compositor: Frank BO
Letra e tradução
Original
Powiedz coś o sobie.
Niech nam splecie dłonie czas.
Napisze kilka wspomnień o mnie i o tobie.
Aż po świata koniec.
Już bez żadnych zwątpień w nas. Życzę nam, by zawsze było tak.
Kilka słów, twoich słów. Wezmę je ze sobą mimo burz.
Z tobą chcę zgubić się na nowo. Nie ma cię, nie ma znów. Chcę mieć ciebie obok.
A może to już miłość?
To dla nas chyba dobry czas i by się nie skończyła, a każdy dzień miał twoją twarz. Nie mam na to słów i oczy.
Chodź ze mną, zostań kilka chwil. Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Tak jak deszczu krople pukają nam do okien sny.
Nie było cię przez moment.
Ja zawsze chcę przy tobie.
I trochę mniej samotnie.
Przeminą te jesienne dni. A co będzie później?
Nie wie nikt. Kilka słów, twoich słów.
Wezmę je ze sobą mimo burz. Z tobą chcę zgubić się na nowo. Nie ma cię, nie ma znów.
Chcę mieć ciebie obok.
A może to już miłość?
To dla nas chyba dobry czas i by się nie skończyła, a każdy dzień miał twoją twarz. Nie mam na to słów i oczy.
Chodź ze mną, zostań kilka chwil. Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Tradução em português
Conte-nos algo sobre você.
Deixe o tempo unir nossas mãos.
Vou escrever algumas memórias sobre mim e você.
Até o fim do mundo.
Não há mais dúvidas em nós. Eu gostaria que fosse sempre assim.
Algumas palavras, suas palavras. Vou levá-los comigo apesar das tempestades.
Com você eu quero me perder de novo. Você se foi, você se foi de novo. Quero ter você perto de mim.
Ou talvez seja amor?
Provavelmente é um bom momento para nós e não acabaria e todos os dias teriam a sua cara. Não tenho palavras nem olhos para isso.
Venha comigo, fique alguns instantes. Talvez isso seja amor.
Bem, isso seria bom.
Talvez isso seja amor.
Bem, isso seria bom.
Assim como as gotas de chuva, os sonhos batem nas nossas janelas.
Você se foi por um tempo.
Eu sempre quero estar com você.
E um pouco menos solitário.
Esses dias de outono vão passar. E o que acontecerá a seguir?
Ninguém sabe. Algumas palavras, suas palavras.
Vou levá-los comigo apesar das tempestades. Com você eu quero me perder de novo. Você se foi, você se foi de novo.
Quero ter você perto de mim.
Ou talvez seja amor?
Provavelmente é um bom momento para nós e não acabaria e todos os dias teriam a sua cara. Não tenho palavras nem olhos para isso.
Venha comigo, fique alguns instantes. Talvez isso seja amor.
Bem, isso seria bom.
Talvez isso seja amor.
Bem, isso seria bom.