Mais músicas de Batuflex
Mais músicas de Chiko
Mais músicas de ERAY067
Mais músicas de Mansur
Descrição
Produtor: Petric
Letra e tradução
Original
Türkiye'nin üç tarafı deniz, bizim semtin dört tarafı beton kaplıydı.
Esmeri kızdı ama sarı da tatlıydı. Onlarda var, bende yok. Söyle bana hak mıydı?
Hocam dedi senden hayır gelmez adam haklıydı. Süryuvalla döndür, serseriler güldü.
Serseriler güldü çünkü hepsi çok kez gördü. Hayat tecrübedir, e biz de tecrübeli.
Unut içindekini sigara gibi öldür. Vazgeçmekse hayır, aileme dair mevzu ekmek davasıysa alemine abim.
Anlattılar hikaye ve kopa dalar safi. Bir gün tatil olacak, hayata madalim. Her
Mercedes gördüğümde derdim bu piçin teki. Oldum bugün Mercedes'in içindeki.
Hayatım boyunca hiç sevmemiştim etiketi. Çünkü kardeşlerim hep gerçek var, etiket yedi.
Basarım tetiklere, senin gibi konuşmam.
Sen gösterme için icraat, hep karı gibi konuş lan! Bebekte date yok, var adliyede duruşmam.
Bundan yazan infüluzur karılarla buluşmam.
Traşlar hep siker baba, kıyafetler mazın ama TV'lerde yüz kapalı çekiyor bu basın. Ararsan ben bulurum ve bulursam da vururum.
Sokaklarda kurtarmıyor kilo ya da kasın. Hızır yoldaşımız, asaletim Ali'den.
Bize ayan derler ama sen yalancı beysin. Mesajlarda erkektin ya bulduğumda geysin.
Azıcık adam ol bre ama seni vurduğuma değsin. Ok Meydanı City, sokakta çalıştım çok işte.
Senin gibi takılmadım, okul hafta o biçte.
Çocukken de dızdım, o zaman da ters oydum. Komşuların derdi sakın oynamayın o piçle.
-Ben gaza basıyom, senin aklın frenlerde.
-Aslan gibi savaşıyoruz üç senedir -biraderle.
-Açtık arayı kederle, yarıştayız -kahpelerle. -Sen ne dersen de. . .
-Baba tribelerde. -Mobisto, arkadaşlar polis bu!
Kaçar sanki -Tolistoy. -Yönetemez seni Mourinho.
-Tütütütüm bir otel. -Ghetto fenomen Jean Moppel.
Mansur ve de Kanak götünden alır o donunu.
Hamdallah for everything, favelanda bitmez umut. Kırk fırın ekmek ye, gözünde yaşları kurut.
Daha uzun olsa bile burada ötmez borut. Tişörtle geziyorum, sen çelik yeleği korut.
Mansur abi harbi sırad internasyonel. Uyan trafik telefonuna para rasyonel.
Kumlarım orijinal, tabancalar da orijinal. Ben Budist pacha, ayın kurucu personel.
Pratte, Mamak stil, adım Reder kalite.
Sesi kesip sakin olun, gerek yok hiç panike. Red Oke dahil oyuna, kim kimin payına? Senin gibi adamın takoyayım.
Culture ekip takım, Ankaralı David Beckham.
En yakın rakibim zaten gerimde kaldı on adım, ah. Bas gaz, dar alandan makas.
Oğlum senin işin gücün çekme göte bas bas. Çek sabır karardı bu kere bak.
Devir bizim devir, sen de rap'i bırak ihtiyar. Arsa alıp sat ya da gece sonu var bu da.
Bizimkiler ayıp ve sen benziyorsun armuta.
Tradução em português
Três lados da Turquia estavam cobertos de mar e quatro lados do nosso distrito estavam cobertos de betão.
A morena era uma menina, mas a loira também era fofa. Eles têm, eu não. Diga-me, estava certo?
"Senhor", disse ele, "nada de bom virá de você." O homem estava certo. Vire com o drive, os punks riram.
Os punks riram porque já tinham visto isso muitas vezes. A vida é experiência e nós também somos experientes.
Esqueça o que há dentro de você, mate-o como um cigarro. Se for uma questão de desistir, não, se for uma questão de pão para minha família, meu querido irmão.
Eles contaram a história e continuaram. Um dia haverá feriado, vamos aproveitar a vida. cada
Quando vejo uma Mercedes, digo que isso é um bastardo. Eu estava na Mercedes hoje.
Nunca gostei do rótulo na minha vida. Porque, meus irmãos, sempre há verdade, ela está rotulada.
Eu puxo o gatilho, não falo como você.
Você age apenas para se exibir, sempre fala como uma mulher! Não há data para o bebê, tenho audiência no tribunal.
Não saio com mulheres infundidas que escrevem sobre isso.
O corte de cabelo é sempre ruim, pai, a roupa é ruim, mas essa mídia está filmando gente com o rosto coberto na TV. Se você procurar, eu vou encontrar, e se eu encontrar, vou atirar.
Você não perde peso ou músculos nas ruas. Nosso camarada Hızır, minha nobreza é de Ali.
Eles nos chamam de ayan, mas você é um mentiroso. Você era um homem nas mensagens, mas quando te encontrei, você era gay.
Seja um homenzinho, mas faça valer a pena eu atirar em você. Ok Square City, trabalhei muito na rua.
Eu não andava como você, a escola era assim durante a semana.
Eu era criança quando era criança e também era uma pessoa correta. Os vizinhos dizem para não brincar com aquele desgraçado.
-Eu piso no acelerador, sua mente está no freio.
-Há três anos que lutamos como leões -com irmãos.
-Abrimos uma brecha com a tristeza, estamos em uma corrida -com vadias. -Não importa o que você diga. . .
-Papai está nas tribos. -Mobisto, amigos, aqui é a polícia!
É como se ele fugisse -Tolistoy. -Ele não pode controlar você, Mourinho.
-Tutututu é um hotel. -Fenômeno do gueto Jean Moppel.
Mansur e Kanak tiram a calcinha da bunda dela.
Hamdallah por tudo, a esperança nunca acaba na favela. Coma quarenta pães e enxugue as lágrimas dos olhos.
Mesmo que fosse mais longo, a pipeta não cantaria aqui. Ando por aí de camiseta, você me protege com um colete de aço.
O irmão Mansur é um líder de guerra internacional. O dinheiro para o seu telefone de despertar é racional.
Minhas areias são originais, as armas também são originais. Sou pacha budista, fundador do mês.
Pratte, estilo Mamak, qualidade Step Reder.
Cale a boca e fique calmo, não há necessidade de pânico. Red Oke está incluído no jogo, quem fica com a parte de quem? Eu sou o tako de um homem como você.
Equipe cultural, equipe, David Beckham de Ancara.
Meu rival mais próximo já está dez passos atrás de mim, ah. Pressione gás, tesoura na área estreita.
Filho, o trabalho é seu, não puxe seu peso, empurre sua bunda. Tenha paciência, desta vez está escurecendo, olha.
É a nossa vez, pare de fazer rap, velho. Compre e venda terrenos ou isso acaba à noite.
Nosso povo é vergonhoso e você parece uma pêra.