Mais músicas de Nguyên
Descrição
Produtor: Kemm Dá
Letra e tradução
Original
Đêm trôi, mình anh với nỗi đau này.
Ký ức hằn lên tim vết dao này.
Tại vì sao em nỡ quên hết đi?
Là do anh chẳng tốt hay điều gì?
Giờ nói nhau cũng đã trễ rồi, bên nhau đâu phải dễ baby.
Sao buông ra ba câu này khiến cho anh lại phải đau vậy?
Vì hôn em vô tâm hay do ta cũng chẳng là gì của nhau.
Vậy thôi phải để em đi, mình phải buông câu chia ly và xem mình trước là gì, dù ngày qua có lắm đau buồn đi.
Vậy thôi phải để em đi về nơi em muốn trở về, nơi chẳng có anh gần kề.
-Thật buồn vì điều đó khiến em tổn thương.
-Yêu là để thương nhau nhiều hơn, vậy mà hiểu em anh đây cũng chẳng làm được.
Cuộc gọi từng trao cho nhau nay nhỡ chân cùng. Tại vì anh. . .
Từng mong ta sẽ cùng có chung nhau vượt qua, vậy mà giờ xa trong em lại tốt hơn thêm à?
Ồ vậy thế là mình chia tay thế gian lại khiến em chẳng chịu thêm tổn thương.
Anh cứ ngỡ câu chuyện tình ta hạnh phúc yên bình mà, bên nhau đậm sâu không chã va.
Nào ngờ mình vội xa, tình mình vội vã. Câu yêu vừa trao em buông tay rồi vội xóa.
Tình đẹp từ những phút ban đầu giờ như hóa tương đau, nhưng ngờ đâu từ đầu mình chẳng thuộc về nhau.
Tất cả lời nói dối em buông từ đôi môi, anh phải làm sao đây em nói?
Vậy thôi phải để em đi, mình phải buông câu chia ly và xem mình trước là gì, dù ngày qua có lắm đau buồn đi.
Vậy thôi phải để em đi về nơi em muốn trở về, nơi chẳng có anh gần kề.
Thật buồn vì điều đó khiến em. . .
Vậy thôi phải để em đi, mình phải buông câu chia ly và xem mình trước là gì, dù ngày qua có lắm đau buồn đi.
Vậy thôi phải để em đi về nơi em muốn trở về, nơi chẳng có anh gần kề.
Thật buồn vì điều đó khiến em tổn thương.
Tradução em português
A noite passou, fiquei sozinho com essa dor.
As lembranças marcam esse ferimento de faca em meu coração.
Por que não consigo esquecer tudo?
É porque você não presta ou algo assim?
Agora é tarde para conversarmos, estarmos juntos não é fácil, querido.
Por que deixar escapar essas três frases lhe causou tanta dor?
Seja porque te beijei sem coração ou porque não somos nada um para o outro.
Então eu tenho que deixar você ir, temos que nos despedir e ver como éramos antes, mesmo que os últimos dias tenham sido muito tristes.
Então deixe-me voltar para o lugar para onde quero voltar, onde você não está por perto.
-É triste porque me machuca.
-Amar é amar mais um ao outro, mas eu nem consigo te entender.
As ligações que antes dávamos um ao outro agora foram perdidas. Por causa de você. . .
Eu costumava esperar que pudéssemos superar isso juntos, mas agora fico ainda melhor quando estou longe?
Ah, então eu digo adeus ao mundo e você não se machucará mais.
Achei que nossa história de amor seria feliz e pacífica, um com o outro profundo e sem conflitos.
Quem diria que eu estava com pressa de ir embora, meu amor estava com pressa. A frase de amor que acabei de lhe dar foi embora e rapidamente a apagou.
O amor que era lindo desde o início agora se transformou em dor mútua, mas eu não sabia desde o início que não pertencíamos um ao outro.
Todas as mentiras que você deixou cair dos seus lábios, o que devo fazer?
Então eu tenho que deixar você ir, temos que nos despedir e ver como éramos antes, mesmo que os últimos dias tenham sido muito tristes.
Então deixe-me voltar para o lugar para onde quero voltar, onde você não está por perto.
É triste porque isso me faz. . .
Então eu tenho que deixar você ir, temos que nos despedir e ver como éramos antes, mesmo que os últimos dias tenham sido muito tristes.
Então deixe-me voltar para o lugar para onde quero voltar, onde você não está por perto.
É triste porque me dói.