Descrição
Produtor: Frédéric Lefranc
Engenheiro de som: Frédéric Lefranc
Membro do Grupo: Nicolas Schauer
Membro do Grupo: Jean-Michel Lejoux
Membro do Grupo: Antoine Masy-Perier
Membro do Grupo: Florian Gauvin
Membro do Grupo: Didier Chappedelaine
Compositor: Nicolas Schauer
Compositor: Jean-Michel Lejoux
Compositor: Antoine Masy-Perier
Compositor: Florian Gauvin
Compositor: Didier Chappedelaine
Letrista: Didier Chappedelaine
Letra e tradução
Original
Les chansons sur le surf, c'est plus la mode.
Et celles sur le vélo, c'est plus la mode.
Les chansons sur les fleurs, ça leur fait peur.
Quant aux chansons sur Dieu, personne n'en veut! Mais les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Les chansons sur l'amour, on a fait le tour.
Mais celles sur les abeilles, c'est pas pareil.
Les chansons sur la drogue, ça, c'est la mode.
Et celles sur la banlieue, je veux, mon neveu!
Mais les chansons sur toi, c'est pour la vie. Oui, les chansons pour toi, c'est pour toujours.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Ouais, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Hey! Hey!
Hey! Hey! Les chansons sur Chirac, alors là, c'est plus la mode du tout.
Et celles sur les psychos, oh là là, c'est plus la mode non plus. Les chansons sur
Noël, c'est les plus belles.
Et celles sur Marine Le Pen, tout le monde s'en fout.
Mais les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour toujours. Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie.
Oui, les chansons sur toi, c'est pour la vie, c'est pour la vie, c'est pour la vie, c'est pour la vie, c'est pour toute ma vie!
Tradução em português
Músicas sobre surf estão mais na moda.
E quem está de bicicleta está mais na moda.
Músicas sobre flores os assustam.
Quanto às canções sobre Deus, ninguém as quer! Mas músicas sobre você são para a vida toda.
Sim, músicas sobre você são para a vida toda.
Nós cobrimos as músicas sobre o amor.
Mas as que dizem respeito às abelhas não são as mesmas.
Músicas sobre drogas estão na moda.
E os do subúrbio, eu quero, meu sobrinho!
Mas músicas sobre você são para a vida toda. Sim, as músicas para você são para sempre.
Sim, músicas sobre você são para a vida toda.
Sim, músicas sobre você são para a vida toda.
Ei! Ei!
Ei! Ei! Canções sobre Chirac, portanto, não estão mais na moda.
E aquelas sobre psicopatas, meu Deus, também não estão mais na moda. As músicas em
O Natal é o mais lindo.
E aqueles sobre Marine Le Pen, ninguém se importa.
Mas músicas sobre você são para a vida toda.
Sim, músicas sobre você são para sempre. Sim, músicas sobre você são para a vida toda.
Sim, as músicas sobre você, são para a vida, são para a vida, são para a vida, são para a vida, são para toda a minha vida!