Descrição
Remixador: Andruss
Compositor Letrista e Vocalista: Charles Aznavour
Compositor Letrista: Jacques Plante
Letra e tradução
Original
Bohemia de París, alegre, loca y gris, de un tiempo ya pasado, en donde en un desván, con traje de cancán, posabas para mí.
Y yo con devoción, pintaba con pasión tu cuerpo fatigado, hasta el amanecer, a veces sin comer y siempre sin dormir.
La bohemia, la bohemia, era el amor, felicidad.
La bohemia, la bohemia, era una flor de nuestra edad.
Debajo de un quinqué, la mesa del café, feliz nos reunía, hablando sin cesar, soñando con llegar la gloria a conseguir.
Y cuando algún pintor hallaba un comprador y un lienzo le vendía, solíamos gritar, comer y pasear alegres por París.
La bohemia, la bohemia, era jurada, te vi y te amé.
La bohemia, la bohemia, yo junto a ti triunfar podré.
La bohemia, la bohemia, era el amor, felicidad.
La bohemia, la bohemia, era una flor y al fin murió.
La bohemia, la bohemia, era jurada, te vi y te amé.
La bohemia, la bohemia, yo junto a ti triunfar podré.
Tradução em português
Paris boémia, feliz, louca e cinzenta, de um tempo muito passado, onde num sótão, num fato de can-can, tu posaste para mim.
E eu, com devoção, pintei com paixão seu corpo cansado, até de madrugada, às vezes sem comer e sempre sem dormir.
O boêmio, a boêmia, era amor, felicidade.
A Boémia, a boémia, foi uma flor da nossa época.
Sob um abajur, na mesinha de centro, estávamos alegremente reunidos, conversando incessantemente, sonhando em alcançar a glória a ser alcançada.
E quando um pintor encontrava um comprador e lhe vendia uma tela, gritávamos, comíamos e caminhávamos alegremente por Paris.
A boêmia, a boêmia, jurou, eu te vi e te amei.
O boêmio, o boêmio, poderei ter sucesso com você.
O boêmio, a boêmia, era amor, felicidade.
A boêmia, a boêmia, era uma flor e finalmente morreu.
A boêmia, a boêmia, jurou, eu te vi e te amei.
O boêmio, o boêmio, poderei ter sucesso com você.