Mais músicas de Meatballs
Descrição
Produtor: Almôndegas de Tofu
Compositor: Dimas Pamungkas
Compositor: Ahmad Setiyadi
Compositor: Alan Hendratna
Letrista: Dimas Pamungkas
Letrista: Ahmad Setiyadi
Letrista: Alan Hendratna
Arranjador: Almôndegas de Tofu
Letra e tradução
Original
Otwieram oczy, chociaż mówię co to dzień.
Za każdym razem mawiam sobie, że to ten dzień.
Idę przed siebie, nawet nie wiem gdzie mam iść.
Gram tak dobrze, że to Ty pytasz mnie jak żyć!
Otwieram oczy, już mam ich dość.
Z taką łatwością nie mówiły, że widzę dno.
Wychodzę z domu, tylko ten zimny grad przypomina, że zostałem kompletnie sam.
Wpadłem w swoje własne sidła.
Bardzo nie chcę tu być.
Już nie mówię do siebie.
-Zamknąłem te drzwi.
-W każdym dniu przez tydzień muszę wybaczyć parę spraw. Gdyby wszystko to nie stało się, nie marnowałbym tych lat.
Patrzyłem się jej w oczy, jednak ciężko było mi wydostać się, bo dzięki niej zrobiłem cały. . . nic.
Wpadłem w swoje własne sidła.
Bardzo nie chcę tu być.
Nie gadam do siebie już.
Zamknąłem te drzwi!
Zamknąłem te drzwi.
Tradução em português
Abro os olhos, embora diga que dia é hoje.
Toda vez que digo a mim mesmo que este é o dia.
Estou seguindo em frente, nem sei para onde ir.
Eu toco tão bem que você me pergunta como viver!
Abro os olhos, estou farto deles.
Eles não disseram que eu poderia ver o fundo tão facilmente.
Saio de casa, só que esse granizo frio me lembra que estou completamente sozinho.
Eu caí na minha própria armadilha.
Eu realmente não quero estar aqui.
Eu não falo mais comigo mesmo.
-Eu fechei aquela porta.
-Todos os dias durante uma semana tenho que perdoar algumas coisas. Se tudo isso não tivesse acontecido, eu não teria desperdiçado esses anos.
Olhei nos olhos dela, mas foi difícil sair, porque graças a ela consegui tudo. . . nada.
Eu caí na minha própria armadilha.
Eu realmente não quero estar aqui.
Eu não falo mais comigo mesmo.
Eu fechei aquela porta!
Eu fechei aquela porta.