Descrição
Guitarra: Valentin Rigodon
Vocais principais: Julien Guillemin
Vocais principais: Manon Pecheur
Engenheiro de Masterização: Adil de Saint Denis
Engenheiro de mixagem: Yan Memmi
Produtor: 21 Juin Le Duo
Produtor: Kalv Prod
Compositor: Thibault Gaudillat
Compositor: Julien Guillemin
Compositor: Marc Parodi
Compositor: Manon Pécheur
Letra e tradução
Original
On a des rêves, des idées plein la tête.
Ça, nous, on en crève de -passer du songe à la fête.
-Alors on s'arrête, jamais rien qu'on n'achève.
Changer tout, changer d'air, mettre son monde à -l'envers.
-On pourrait partir pour une seconde vie et pour celle-ci, adieu, tant pis!
On pourrait partir loin si on a envie et pour le reste, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Oh, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Et c'est usé à ne plus s'amuser quand on repense à l'hiver, toutes ces années derrière nous.
Alors, on s'entête à respirer cet air où les ennuis, on s'efface, mais l'avenir est en face.
On pourrait partir pour une seconde vie -et pour celle-ci, adieu, tant pis. -Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Oh, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
-Adieu, tant pis.
-Et le temps passe en un éclair sans en avoir l'air.
Si on faisait tout pour se plaire?
Alors, on trace et puis on lâche ce qu'on était hier.
Allez, viens, on fait -tout pour se rendre fiers. -On pourrait partir pour une seconde vie.
Adieu, tant pis. Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Oh, adieu, tant pis.
Adieu, tant pis. Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Adieu, tant pis.
Tradução em português
Temos sonhos, ideias em nossas cabeças.
Estamos cansados de passar do sonho à festa.
-Então paramos, nunca terminamos nada.
Mude tudo, mude de cenário, vire seu mundo de cabeça para baixo.
-Poderíamos partir para uma segunda vida e por esta, adeus, que pena!
Poderíamos ir longe se quisermos e quanto ao resto, adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena. Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Ah, adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
E está desgastado por não nos divertirmos mais quando pensamos no inverno, todos aqueles anos atrás de nós.
Então, persistimos em respirar esse ar onde os problemas desaparecem, mas o futuro está à frente.
Poderíamos partir para uma segunda vida - e para esta, adeus, que pena. -Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena. Ah, adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
-Adeus, que pena.
-E o tempo passa num piscar de olhos, sem que pareça.
E se fizéssemos tudo para agradar um ao outro?
Então, traçamos e deixamos de lado o que éramos ontem.
Vamos, vamos fazer de tudo para nos orgulharmos. -Poderíamos partir para uma segunda vida.
Adeus, que pena. Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena. Ah, adeus, que pena.
Adeus, que pena. Adeus, que pena.
Adeus, que pena.
Adeus, que pena.