Mais músicas de Gökhan Türkmen
Descrição
Produtor: GTR Müzik
Arranjador: Serkan Ölçer
Arranjador: Mert Carim
Arranjador: Gökhan Türkmen
Letra e tradução
Original
Umarım iyisindir bunca zamandan sonra. Seni kırdılar mı, üzdüler mi?
Susarım, adetimdir. Sen bana sakın bakma.
Beni kırmadın da, sormadın da. . .
Yollarına sürgün, kayboldu bir gün. Neydim, nasıldım ya?
Görünce üzüldüm.
Dallarına kırgın çiçekler açtım ya.
Ben mi büyüttüm, sen mi çürüttün?
Nasıl da vuruldum beyhude gözlerine.
Her şeyi sildim ve en baştan koydum ellerine.
Mahvoluyor yüreğim baktıkça benzerine, ezberime.
Nasıl da vuruldum masude gözlerine.
Her şeyi sildim ve en baştan koydum ellerine.
Mahvoluyor yüreğim baktıkça benzerine, ezberime.
Yollarına sürgün, kayboldu bir gün. Neydim, nasıldım ya?
Görünce üzüldüm.
Dallarına kırgın çiçekler açtım ya.
Ben mi büyüttüm, sen mi çürüttün?
Nasıl da vuruldum beyhude gözlerine.
Her şeyi sildim ve en baştan koydum ellerine.
Mahvoluyor yüreğim baktıkça benzerine, ezberime.
Nasıl da vuruldum masude gözlerine.
Her şeyi sildim ve en baştan koydum ellerine.
Mahvoluyor yüreğim baktıkça benzerine, ezberime.
Tradução em português
Espero que você esteja bem depois de todo esse tempo. Eles te ofenderam ou te chatearam?
Fico em silêncio, é meu hábito. Não olhe para mim.
Você não me machucou nem me perguntou. . .
Exilado aos seus costumes, um dia desapareceu. O que eu era, como eu estava?
Fiquei triste em ver isso.
Floresci flores iradas em seus galhos.
Eu levantei ou você refutou?
Como fiquei impressionado com seus olhos inúteis.
Apaguei tudo e coloquei nas mãos deles do zero.
Meu coração se destrói quando olho para o semelhante, minha memória.
Como me apaixonei pelos seus olhos inocentes.
Apaguei tudo e coloquei nas mãos deles do zero.
Meu coração se destrói quando olho para o semelhante, minha memória.
Exilado aos seus costumes, um dia desapareceu. O que eu era, como eu estava?
Fiquei triste em ver isso.
Floresci flores iradas em seus galhos.
Eu levantei ou você refutou?
Como fiquei impressionado com seus olhos inúteis.
Apaguei tudo e coloquei nas mãos deles do zero.
Meu coração se destrói quando olho para o semelhante, minha memória.
Como me apaixonei por seus olhos inocentes.
Apaguei tudo e coloquei nas mãos deles do zero.
Meu coração se destrói quando olho para o semelhante, minha memória.