Descrição
Lançado em: 2026-01-29
Letra e tradução
Original
Yağmurlar yağmadı içimde çiçekler ölüyor.
Düştüm kaldım bu binalar üzerime geliyor.
Kendim hep kendime zulmettim, geç oldu görmem.
Baştan doğsam da şansım bana güler mi bilmem?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Günden güne yıkıldı köprüler yine kalbimden.
Kimse bilmez neden mutsuzum bu halimden.
Kendim hep kendime zulmettim, geç oldu görmem.
Baştan doğsam da şansım bana güler mi bilmem?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Kabuslarda gördüğüm daha iyimser.
Şehrin suratı asık, bana kim gülümser?
Tradução em português
Não choveu, as flores dentro de mim estão morrendo.
Eu caí e caí, esses prédios estão vindo em minha direção.
Sempre me oprimi, é tarde para ver.
Não sei se a minha sorte vai sorrir para mim mesmo que eu nasça do zero?
Aquele que vejo nos pesadelos é mais otimista.
A cidade tem uma cara taciturna, quem vai sorrir para mim?
Aquele que vejo nos pesadelos é mais otimista.
A cidade tem uma cara taciturna, quem vai sorrir para mim?
Dia após dia, pontes desabaram novamente em meu coração.
Ninguém sabe por que estou insatisfeito com esta situação.
Sempre me oprimi, é tarde para ver.
Não sei se a minha sorte vai sorrir para mim mesmo que eu nasça do zero?
Aquele que vejo nos pesadelos é mais otimista.
A cidade tem uma cara taciturna, quem vai sorrir para mim?
Aquele que vejo nos pesadelos é mais otimista.
A cidade tem uma cara taciturna, quem vai sorrir para mim?