Mais músicas de Yumi Zouma
Descrição
Engenheiro: Troy Kelly
Engenheiro de Masterização: Antoine "Chab" Chabert
Mixagem: Simon Gooding
Produtor, Engenheiro: Joshua Paul Burgess
Produtor, Engenheiro: Charlie Everley Ryder
Produtor: Christie Ann Simpson
Compositor: Joshua Paul Burgess
Compositor: Charlie Everley Ryder
Compositor: Christie Ann Simpson
Compositor: Olivia Grace Campion
Letra e tradução
Original
If
I was on Pluto, baby, I hope you call.
Harder to reach you five billion miles from home.
And if I was a spaceman, hurtling through the cold, don't break my heart. Oh, couldn't we just get along?
And all the stupid shit we do to keep my mind away from you.
Evening conversation replacing the dust that you. . .
And who the hell am I to say that I don't need it anyway?
The weekend rodeo, come silence it on your own.
When you're out on the mainland, cowboy without a clue, do you still read my letters?
Baby, are they getting through?
When you ride in the sunset, twirling your big lasso, do you look up and feel me looking down over you?
And all the stupid shit we do to keep my mind away from you.
Evening conversation replacing the dust that you. . .
And who the hell am I to say that I don't need it anyway?
The weekend rodeo, come silence it on your own.
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view.
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you.
And all the stupid shit we do to keep my mind away from you.
Evening conversation replacing the dust that you. . .
And who the hell am I to say that I don't need it anyway?
The weekend rodeo, come silence it on your own.
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view.
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you.
I believe in something bigger than I've ever known within an endless view.
Nothing but our love and what we have in common crashes me back down to you.
Tradução em português
Se
Eu estava em Plutão, querido, espero que você ligue.
É mais difícil chegar até você a oito bilhões de quilômetros de casa.
E se eu fosse um astronauta, atravessando o frio, não me parta o coração. Oh, não poderíamos simplesmente nos dar bem?
E todas as merdas estúpidas que fazemos para manter minha mente longe de você.
Conversa noturna substituindo a poeira que você. . .
E quem diabos sou eu para dizer que não preciso disso, afinal?
O rodeio do fim de semana, venha silenciá-lo por conta própria.
Quando você está no continente, cowboy sem ideia, você ainda lê minhas cartas?
Querida, eles estão conseguindo?
Quando você cavalga ao pôr do sol, girando seu grande laço, você olha para cima e me sente olhando para você?
E todas as merdas estúpidas que fazemos para manter minha mente longe de você.
Conversa noturna substituindo a poeira que você. . .
E quem diabos sou eu para dizer que não preciso disso, afinal?
O rodeio do fim de semana, venha silenciá-lo por conta própria.
Acredito em algo maior do que jamais conheci dentro de uma visão infinita.
Nada além do nosso amor e o que temos em comum me leva de volta a você.
E todas as merdas estúpidas que fazemos para manter minha mente longe de você.
Conversa noturna substituindo a poeira que você. . .
E quem diabos sou eu para dizer que não preciso disso, afinal?
O rodeio do fim de semana, venha silenciá-lo por conta própria.
Acredito em algo maior do que jamais conheci dentro de uma visão infinita.
Nada além do nosso amor e o que temos em comum me leva de volta a você.
Acredito em algo maior do que jamais conheci dentro de uma visão infinita.
Nada além do nosso amor e o que temos em comum me leva de volta a você.