Mais músicas de Leningrad
Descrição
Lançado em: 2026-01-20
Letra e tradução
Original
Я в климат поняла, вникая, суровость этих зимних дел.
Погода здесь у нас такая, чтобы агрессор обалдел.
Увидев в телике сугробы, сказал бы он: "Не для меня! "
И передумал, падла, чтобы в российские вести меня.
Эх, зимушка-зима, ты холода, метели, ледяные казематы, вьюги налетели.
Эх, зимушка-зима, ты холода, метели, ледяные казематы, вьюги налетели.
Эх, зимушка-зима!
Смекнет агрессор вдруг по пьяни, но не совсем же идиот, что тут замерзнет и застрянет, остережется наперед.
Сосули здесь быстрее пули, мороз кромсает, как тесак.
А мы чего? Привыкли, хули!
Нам без такой зимы никак.
Эх, зимушка-зима, ты холода, метели, ледяные казематы, вьюги налетели.
Эх, зимушка-зима, ты холода, метели, ледяные казематы, вьюги налетели.
Эх, зимушка-зима!
Эх, зимушка-зима, ты. . .
Tradução em português
Entendi o clima, investigando a severidade desses assuntos de inverno.
O clima aqui é tal que um agressor ficaria atordoado.
Se ele visse nevascas na TV, diria: “Não para mim!”
E ele mudou de ideia, o bastardo, para me levar até os russos.
Oh, inverno-inverno, você está com frio, nevascas, masmorras de gelo, nevascas chegaram.
Oh, inverno-inverno, você está com frio, nevascas, masmorras de gelo, nevascas chegaram.
Oh, inverno-inverno!
O agressor vai perceber de repente que está bêbado, mas ele não é um completo idiota que vai congelar e ficar preso aqui, ele vai tomar cuidado com antecedência.
Os pingentes de gelo aqui são mais rápidos que uma bala, o gelo corta como um cutelo.
O que estamos fazendo? Estamos acostumados, droga!
Não podemos viver sem um inverno como este.
Oh, inverno-inverno, você está com frio, nevascas, masmorras de gelo, nevascas chegaram.
Oh, inverno-inverno, você está com frio, nevascas, masmorras de gelo, nevascas chegaram.
Oh, inverno-inverno!
Oh, inverno-inverno, você. . .