Mais músicas de LUNARIA
Descrição
Lançado em: 30/01/2026
Letra e tradução
Original
W borze cichym, gdzie mgła się snuje, gdzie rosą świt trawę całuje, stała ona, jeno cień i śpiew.
Złotym warkoczem wiązała mnie, a liści serce drżało w niej, bo nikt nie pyta, bierze swe.
Oj, nie wrócę ja, nie wrócę tam, gdzie ogień gasł, a żar był sam.
Knieja pamięta, ziemia wie, co słowem było, zginie w mgle.
Przyszedł miły z drogi dalekiej, zkurczawą dni, ni sił, ni marzeń.
Rzekł: „Dziewczyno, porzuć żal, czasu nie cofniesz, leć na w dal”.
A ona mówi: „Spójrz mi w oczy, bo prawda boli, a on zły”.
Oj, nie wrócę ja, nie wrócę tam, gdzie noc i dzień doznały kłamstw.
Knieja pamięta, jak ziemia rze, gdy słowo dane w proszek się trze.
Wiatr po polach pieśń rozgłasza.
Nie każda rana się wygasza.
Co raz stracone, straconym trwa, choćbyś tysiąc modlitw znał.
Nie pomoże szept ni znak, gdy wiemy, jak jej brak.
Lepsza cisza, lepszy mrok niż fałszywy wzrok.
Oj, nie wrócę ja, nie wrócę tam, gdzie serce cudze było w nas.
Knieja pamięta, Bóg sam wie, co kłamstwem było, nie skryje się.
A w borze znów zapłonie świt.
Bez niej, bez niego, ale w rytm.
Tradução em português
Na floresta tranquila, onde o nevoeiro gira, onde o amanhecer orvalhado beija a grama, ela ficou ali, apenas uma sombra e cantando.
Ela me amarrou com uma trança dourada, e seu coração estremeceu com folhas, porque ninguém pergunta, ela pega a sua.
Ah, não voltarei, não voltarei para onde o fogo se apagou e as brasas ficaram sozinhas.
Knieja lembra, a terra sabe qual era a palavra, ela desaparecerá na neblina.
Um querido veio de muito longe, depois de dias de cólicas, sem forças nem sonhos.
Ele disse: “Garota, desista do arrependimento, você não pode voltar no tempo, voe para longe”.
E ela diz: “Olhe nos meus olhos, porque a verdade dói e ele fica com raiva”.
Ah, não voltarei, não voltarei para onde noite e dia sofreram mentiras.
Knieja se lembra de como a terra estremece quando a palavra proferida se transforma em pó.
O vento espalha uma canção pelos campos.
Nem toda ferida desaparece.
O que uma vez foi perdido permanece perdido, mesmo que você conheça mil orações.
Um sussurro ou um sinal não vai ajudar quando sabemos o quanto faz falta.
Melhor silêncio, melhor escuridão do que visão falsa.
Ah, eu não vou voltar, não vou voltar para onde o coração de outra pessoa estava dentro de nós.
Knieja lembra, Deus sabe o que era mentira, ele não vai esconder.
E o amanhecer vai queimar novamente na floresta.
Sem ela, sem ele, mas no ritmo.