Descrição
Lançado em: 28/01/2026
Letra e tradução
Original
Dulu aku takut, gak bisa punya apa-apa.
Tapi katanya rezekinya pasti ada.
Aku juga takut, mau gimana hidup harus berlanjut.
Gak usah banyak dipikir.
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah, meski lelah takkan habis langkah.
Dulu aku takut, bagaimana kalau kudengar apa yang orang bilang tentang aku?
Apa yang orang pikir tentangku?
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah, meski lelah takkan habis langkah.
Oh, meski lelah takkan habis langkah.
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah. Ooh. . .
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda. Kalah tak harus menyerah.
Meski lelah takkan habis langkah.
Tradução em português
Eu tinha medo, não conseguiria ter nada.
Mas ele disse que o sustento definitivamente estará lá.
Também tenho medo de como a vida continuará.
Não há necessidade de pensar muito.
Somos iguais, apenas os caminhos que escolhemos são diferentes.
Se perder, não precisa desistir, mesmo estando cansado, não ficará sem passos.
Eu costumava ter medo, e se eu ouvisse o que as pessoas diziam sobre mim?
O que as pessoas pensam de mim?
Somos iguais, apenas os caminhos que escolhemos são diferentes.
Se perder, não precisa desistir, mesmo estando cansado, não ficará sem passos.
Ah, mesmo que você esteja cansado você não ficará sem passos.
Somos iguais, apenas os caminhos que escolhemos são diferentes.
Perder não significa desistir. Oh. . .
Somos iguais, apenas os caminhos que escolhemos são diferentes. Perder não significa desistir.
Mesmo cansado, você não ficará sem passos.