Mais músicas de Блекфіш
Descrição
Produtor: Чеховська Марія
Produtor: Слава Шевченко
Letra e tradução
Original
Я слабка, іноді не підбираються слова, іноді не так важливо все сказати.
Прочитай моє життя поміж рядками і лиши поки цей документ без назви.
Я слабка тоді, коли тебе нема. Ти приходиш і розсіюєш туман.
Огортає твоє тіло рано вранці, огортаєш моє тіло, як нектар. Ми живемо там, де завтра може не настати.
Люди витрачають час на гроші, а ми з тобою творимо метафори.
Голос твій став непорушним фундаментом.
Щоб я не сказала, скільки б не здавалося, у твоїй силі страхи розчиняються.
Розділи мій сум, роживі є сакури, поки за склом нашим вибухів зарево. . .
Поки за склом нашим вибухів зарево.
Всі ми крихкі, ми всього лише атоми. Скільки часу залишилося до зими?
Можемо розсипатися зорепадами. Будь моїм полюсом серед пітьми.
Дай мені час, дай мені розтанути, аби не згоріти, аби не розплавитись.
Час, що залагодить мої уламки, золотом склеїть мене давній майстер.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай-ла-ла.
Я слабка, іноді не підбираються слова, іноді не так важливо все сказати.
Прочитай моє життя поміж рядками і лиши поки цей документ без назви.
Я слабка тоді, коли тебе нема. Ти приходиш і розсіюєш туман.
Огортає твоє тіло рано вранці, огортаєш моє тіло, як нектар.
Чи знаєш ти, як мені зимно? Серед людей накрива мене снігом з голови до ніг.
Погляди дзвінко розбивалися об лід мого цинізму.
Ця війна зруйнувала мій внутрішній світ. Я себе забувала, рятуючи всіх.
Богам вже не цікаво, хто більше моливсь, що аж сам диявол вже тут прослизивсь.
І я шукаю смисл, я шукаю сенс прокидатись, серед тиші кожен день проростати.
Сірим кольором просякли стіни і фіранки. Шукаю барви, щоби розмалюватись.
Твої обійми - то найкращий поріг для стрибка у спектр нових кольорів, для стрибка у небо скидай якори, всі ланцюги роздери і спали. Руки твої мають потрібні ключі.
Нам не вийти з пекла без провідників. Не потрібно шукати складний механізм.
Йдучи до весни, впадуть льодовики.
Я слабка, іноді не підбираються слова, іноді не так важливо все сказати. Прочитай моє життя поміж рядками і лиши поки цей документ без назви.
Я слабка тоді, коли тебе нема. Ти приходиш і розсіюєш туман.
Огортає твоє тіло рано вранці, огортаєш моє тіло, як нектар.
Як нектар. Я слабка. . .
Як нектар. Я слабка. . .
Як нектар. Я слабка.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лай-ла-ла.
Tradução em português
Sou fraco, às vezes não encontro palavras, às vezes não é tão importante dizer tudo.
Leia minha vida nas entrelinhas e deixe este documento sem título por enquanto.
Eu sou fraco quando você não está lá. Você vem e limpa a névoa.
Envolve seu corpo de manhã cedo, envolve meu corpo como néctar. Vivemos em um lugar onde o amanhã pode não chegar.
As pessoas gastam tempo com dinheiro e você e eu criamos metáforas.
Sua voz se tornou uma base inquebrável.
Para que não diga, por mais que pareça, em seu poder os medos se dissolvem.
Compartilhe minha tristeza, as flores de cerejeira são rosadas, até o brilho explodir atrás do nosso copo. . .
Enquanto atrás do nosso vidro houve explosões.
Somos todos frágeis, somos apenas átomos. Quanto tempo resta até o inverno?
Podemos espalhar estrelas. Seja meu poste no escuro.
Dê-me tempo, deixe-me derreter, para não queimar, para não derreter.
O tempo, que vai consertar meus fragmentos, o velho mestre vai me colar com ouro.
La-la-la-la-la-la-la-lay-la-la, la-la-la-la-la-la-la-lay-la-la.
Sou fraco, às vezes não encontro palavras, às vezes não é tão importante dizer tudo.
Leia minha vida nas entrelinhas e deixe este documento sem título por enquanto.
Eu sou fraco quando você não está lá. Você vem e limpa a névoa.
Envolve seu corpo de manhã cedo, envolve meu corpo como néctar.
Você sabe o quanto estou com frio? Entre as pessoas, estou coberto de neve da cabeça aos pés.
As opiniões ressoaram contra o gelo do meu cinismo.
Esta guerra destruiu meu mundo interior. Eu me esqueci enquanto salvava todo mundo.
Os deuses não estão mais interessados em quem orou mais, o próprio diabo já entrou aqui.
E procuro um sentido, procuro um sentido para acordar, para crescer no silêncio a cada dia.
As paredes e cortinas estavam encharcadas de cinza. Estou procurando cores para pintar.
Seu abraço é o melhor limiar para saltar no espectro de novas cores, para saltar para o céu, largar as âncoras, todas as correntes se rasgam e adormecem. Suas mãos têm as chaves certas.
Não podemos sair do inferno sem guias. Não há necessidade de procurar um mecanismo complexo.
Indo para a primavera, as geleiras cairão.
Sou fraco, às vezes não encontro palavras, às vezes não é tão importante dizer tudo. Leia minha vida nas entrelinhas e deixe este documento sem título por enquanto.
Eu sou fraco quando você não está lá. Você vem e limpa a névoa.
Envolve seu corpo de manhã cedo, envolve meu corpo como néctar.
Como néctar. Eu sou fraco. . .
Como néctar. Eu sou fraco. . .
Como néctar. Eu sou fraco.
La-la-la-la-la-la-la-lay-la-la, la-la-la-la-la-la-la-lay-la-la.