Mais músicas de Haindling
Descrição
Compositor: Gabriel Fauré
Letrista, Produtor: Hans-Jürgen Buchner
Produtor: Roald Raschner
Engenheiro de mixagem: Matthias Ruckdäschel
Letra e tradução
Original
Das globale Dorf.
Stellen wir uns vor, die Menschheit ist ein Dorf mit hundert Einwohnern.
Dann würden nach heutigen Verhältnissen einundzwanzig Europäer, vierzehn Amerikaner, siebenundfünfzig Asiaten und acht Afrikaner in diesem Dorf wohnen.
Dreißig Bewohner wären Christen und weiß. Es gäbe zweiundfünfzig
Frauen, dreiunddreißig Bewohner wären Analphabeten und fünfzig hätten keine akzeptable Unterkunft und wären unterernährt.
Schlecht ernährt wären die meisten.
Es gäbe einen Akademiker, ein Bewohner würde gerade sterben und zwei kämen zur Welt.
Sechs Dorfbewohner besäßen sechzig Prozent des gesamten Reichtums und alle sechs wären US-Amerikaner.
Im globalen Dorf gibt es keinen Frieden. Die wenigen, die den gesamten Reichtum des
Dorfes für sich beanspruchen, sichern ihre Positionen durch zusätzliche Aufrüstung, kostspielige Sicherheitsmaßnahmen und Bestechung einiger Armer, um die Dorfbewohner gegenseitig auszuspielen.
Es liegen Zehnerpotenzen zwischen den Aufwendungen für die Zerstörung und denen für den Aufbau.
Tradução em português
A aldeia global.
Imaginemos que a humanidade seja uma aldeia com cem habitantes.
Então, de acordo com os padrões actuais, vinte e um europeus, catorze americanos, cinquenta e sete asiáticos e oito africanos viveriam nesta aldeia.
Trinta moradores seriam cristãos e brancos. Haveria cinquenta e dois
Mulheres, trinta e três residentes seriam analfabetos e cinquenta não teriam uma habitação aceitável e seriam desnutridos.
A maioria das pessoas estaria mal alimentada.
Haveria um acadêmico, um residente simplesmente morreria e dois nasceriam.
Seis aldeões possuíam sessenta por cento da riqueza total e todos os seis eram americanos.
Não há paz na aldeia global. Os poucos que possuem toda a riqueza do
Reivindicando a aldeia para si próprios, eles asseguram as suas posições através de armamentos adicionais, medidas de segurança dispendiosas e subornando algumas pessoas pobres, a fim de colocar os aldeões uns contra os outros.
Existem potências de dez entre os custos de destruição e os de construção.