Descrição
Produtor: KXXMA
Produtor: Valexus
Compositor Letrista, Produtor: Enzo Schröder
Engenheiro de Masterização: Markus Schulz
Compositor Letrista: Oliver Avalon
Compositor Letrista: Tom Thaler
Compositor Letrista: Marius Weigel
Compositor Letrista: Nastasia Olszewksi
Compositor Letrista: Valentin Jäckle
Letra e tradução
Original
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Und wenn du mich fragst, dann bin ich da. Für heute Nacht und auch in hundert Jahren.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich -laut. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch. Und wenn du mich fragst, dann bin ich da.
Für heute Nacht und auch in hundert Jahren. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich laut.
Ich dachte, diese Schmerzen hören nie mehr auf. Meine letzten Wochen war'n ein
Fiebertraum. Bin mit 'nem riesigen Knall aus Rocker-Sieben gefallen.
Fängt mich niemand auf. Ich seh' in deinen Augen, du bist so kaputt wie ich.
Und ich stolper aus Versehen in deinen Tunnelblick.
Und jetzt gibst du mir Halt und dir ist nicht mehr so kalt. Wir passen aufeinander auf. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du -machst meins heil und ich deins auch. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Du machst meins heil und ich deins auch. Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch. Und wenn du mich fragst, dann bin ich da.
Für -heute Nacht und auch in hundert Jahren. -Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ich glaub, deins und meins schlagen gleich laut.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Scheiß drauf! Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf!
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf! Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Scheiß drauf!
Herzen tun weh, aber scheiß drauf. Du machst meins heil und ich deins auch.
Herzen tun weh, aber scheiß drauf.
Ja, du machst meins heil und ich deins auch.
Tradução em português
Corações doem, mas foda-se. Você cura o meu e eu curarei o seu também.
Corações doem, mas foda-se. Você cura o meu e eu curarei o seu também.
E se você me perguntar, estou aqui. Para esta noite e também daqui a cem anos.
Corações doem, mas foda-se.
Acho que o seu e o meu atingiram o mesmo volume. -Corações doem, mas foda-se.
Você cura o meu e eu curarei o seu também. Corações doem, mas foda-se.
Sim, você cura o meu e eu curarei o seu também. E se você me perguntar, estou aqui.
Para esta noite e também daqui a cem anos. Corações doem, mas foda-se.
Acho que o seu e o meu batem da mesma forma.
Achei que essa dor nunca iria acabar. Minhas últimas semanas foram uma
Sonho febril. Eu caí do rocker sete com um grande estrondo.
Ninguém me pega. Vejo em seus olhos que você está tão quebrado quanto eu.
E acidentalmente tropecei na sua visão de túnel.
E agora você me dá apoio e não sente mais tanto frio. Nós cuidamos um do outro. Corações doem, mas foda-se.
Você cura o meu e eu curarei o seu também. Corações doem, mas foda-se.
Você faz o meu inteiro e eu o seu também. -Corações doem, mas foda-se.
Você cura o meu e eu curarei o seu também. Corações doem, mas foda-se.
Sim, você cura o meu e eu curarei o seu também. E se você me perguntar, estou aqui.
Por esta noite e daqui a cem anos. -Corações doem, mas foda-se.
Acho que o seu e o meu batem da mesma forma.
Corações doem, mas foda-se.
Foda-se tudo! Corações doem, mas foda-se. Foda-se tudo!
Corações doem, mas foda-se. Foda-se tudo! Corações doem, mas foda-se. Foda-se tudo!
Corações doem, mas foda-se. Você cura o meu e eu curarei o seu também.
Corações doem, mas foda-se.
Sim, você cura o meu e eu curarei o seu também.