Mais músicas de Classic
Descrição
Compositor: Artur Telus
Compositor: Mariusz Winnicki
Letrista: Robert Klatt
Letra e tradução
Original
Na skraju dnia, gdy przyroda już idzie spać.
Wtedy my, ja i Ty chcemy być razem, mimo że los nie chce tak.
Powiedz, czy boisz się zawrócić rzeki bieg?
Wiedz, że ja nigdy, że ja nigdy nie oszukam Cię.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Ale z tych chmur ciemne obłoki tak przyszły.
Lecz nie bój się, czuję, wiem, że w końcu je rozwieje wiatr.
Obiecam Tobie dziś, że zrobię wszystko, by już nie rozdzielił, nie rozdzielił nas nigdy nikt.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a ja Ci wszystko dam.
Naprawdę?
Powiedz mi tylko tak, kochana, a cały świat rzucę na kolana.
Powiedz mi tylko tak, a wtedy wszystko Tobie dam.
Tradução em português
No final do dia, quando a natureza já vai dormir.
Aí nós, eu e você, queremos ficar juntos, mesmo que o destino não queira assim.
Diga-me, você tem medo de virar o rio?
Saiba que nunca, nunca irei, enganar você.
Apenas me diga sim, meu amor, e colocarei o mundo inteiro de joelhos.
Apenas me diga sim e eu lhe darei tudo.
Apenas me diga sim, meu amor, e colocarei o mundo inteiro de joelhos.
Apenas me diga sim e então eu darei tudo para você.
Mas dessas nuvens vieram as nuvens escuras.
Mas não tenha medo, eu sinto, sei que o vento acabará por levá-los embora.
Eu prometo a você hoje que farei de tudo para que ninguém mais nos separe, ninguém jamais nos separe.
Apenas me diga sim, meu amor, e colocarei o mundo inteiro de joelhos.
Apenas me diga sim e eu lhe darei tudo.
Apenas me diga sim, meu amor, e colocarei o mundo inteiro de joelhos.
Apenas me diga sim e então eu darei tudo para você.
Apenas me diga sim, meu amor, e colocarei o mundo inteiro de joelhos.
Apenas me diga sim e eu lhe darei tudo.
Realmente?
Apenas me diga sim, meu amor, e colocarei o mundo inteiro de joelhos.
Apenas me diga sim e então eu darei tudo para você.