Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Submarine

Descrição

Produtor: David Agust Pasaribu

Produtor: Thomas Glaop

Compositor e letrista: David Agust Pasaribu

Compositor e letrista: Danar Pramesti

Letra e tradução

Original

Is this the end?

That I always loving you.

My soul, and I'm thrown, and I'm thrown. . .

submarine.

I can never see you a-

To think that I can kiss your lips again.

It's so dark and cold, my pieces.

And I'm thrown, and I'm thrown.

I can feel it, my time is near, I'm drowned. And I'm thrown.

I can never see you again.

Oh, the pain!

To think that I can never see you again.

'Cause I cannot stand the pain. Oh, the pain.

To think that I can kiss your lips again.

'Cause I cannot stand the pain.

To think that I can never see you again.

'Cause I can't. . . the pain.

Oh, the pain.

To think that I can kiss your lips again

Tradução em português

Este é o fim?

Que eu sempre te amei.

Minha alma, e eu sou jogado, e sou jogado. . .

submarino.

Eu nunca poderei ver você-

Pensar que posso beijar seus lábios novamente.

Está tão escuro e frio, minhas peças.

E eu sou jogado, e sou jogado.

Eu posso sentir isso, minha hora está próxima, estou afogado. E eu estou confuso.

Nunca mais poderei ver você.

Ah, a dor!

Pensar que nunca mais poderei te ver.

Porque não suporto a dor. Ah, a dor.

Pensar que posso beijar seus lábios novamente.

Porque não suporto a dor.

Pensar que nunca mais poderei te ver.

Porque eu não posso. . . a dor.

Ah, a dor.

E pensar que posso beijar seus lábios novamente

Assistir ao vídeo Namoy Budaya, Souljah - Submarine

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam