Mais músicas de Krisna Trias
Descrição
Produtora: Krisna Trias
Compositor: Krisna Triastantya
Letrista: Krisna Triastantya
Letra e tradução
Original
Segala perbedaan yang ada takkan jadi kendala.
Baik dan buruk aku dan kamu malah jadi harmoni.
Seperti hitam putih di piano yang saling melengkapi.
Menyajikan nada-nada indah melahirkan simfoni.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang -masa.
-Segala perjuangan membuat tumbuh bersama.
Memang kita tak selalu sama, harus saling mengerti.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang masa.
Aku terima segalanya, manis pahit yang ada.
Ku tahu tak semua indah sepanjang masa.
Segala perbedaan yang ada takkan jadi kendala.
Baik dan buruk aku dan kamu malah jadi harmoni.
Malahan jadi harmoni.
Tradução em português
Quaisquer diferenças que existam não serão um obstáculo.
Bom e ruim, você e eu estamos em harmonia.
Como preto e branco num piano que se complementam.
Apresentar belos tons dá origem a uma sinfonia.
Aceito tudo, a doçura amarga que existe.
Eu sei que nem tudo é lindo o tempo todo.
-Todas as lutas nos fazem crescer juntos.
Na verdade, nem sempre somos iguais, devemos nos entender.
Aceito tudo, a doçura amarga que existe.
Eu sei que nem tudo é lindo o tempo todo.
Aceito tudo, a doçura amarga que existe.
Eu sei que nem tudo é lindo o tempo todo.
Quaisquer diferenças que existam não serão um obstáculo.
Bom e ruim, você e eu estamos em harmonia.
Na verdade, é harmonioso.